Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Traduction de «négociations devaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

non-trading-book position | non-trading-book position in financial instruments


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commissaire Malmström et le ministre Kishida sont convenus que les négociations devaient se poursuivre sans interruption et ont donné des instructions en ce sens à leurs négociateurs en chef.

Commissioner Malmström and Minister Kishida agreed that negotiations should continue without interruption and instructed their Chief Negotiators in this respect.


À la lumière des révélations cette année au sujet de programmes de surveillance à l’échelle mondiale qui surveilleraient toutes les communications des citoyens, les institutions de l’Union se devaient impérativement de progresser dans les négociations sur une nouvelle norme commune de protection des données[22]. En octobre 2013, la commission LIBE du Parlement européen a soutenu la proposition de la Commission européenne[23]. L’objectif de cette réforme est de rendre aux citoyens la maîtrise de leurs données personnelles en modernisant leurs droits (article 8).

In light of this year’s revelations about global surveillance programmes potentially monitoring all citizens’ communication, the EU institutions needed to make progress on their negotiations on a new data protection standard.[22] In October 2013, the European Parliament’s LIBE Committee supported the Commission’s proposal.[23] The aim of the reform is to put individuals back in control of their data by updating their rights (Article 8).


Le Quartet s’est réuni à Moscou le 19 mars et a déclaré que les négociations devaient entraîner une solution négociée entre les parties dans les 24 mois.

The Quartet met in Moscow on March 19 and declared that negotiations should lead to a settlement negotiated between the parties within 24 months.


À la suite des événements survenus au Honduras et après avoir consulté les gouvernements d’Amérique centrale et les États membres de l’UE, il a été décidé de reporter le cycle de négociations suivant en vue de parvenir à un accord d’association avec l’Amérique centrale. Ces négociations devaient avoir lieu entre le 6 et le 10 juillet à Bruxelles.

Following the events in Honduras and after consulting the Central American governments and EU Member States, it was decided to postpone the next round of negotiations with a view to an association agreement with Central America, negotiations that were due between 6 and 10 July in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces négociations devaient se solder par un échec, je conviens que les affaires portées devant l’OMC enregistreraient probablement une recrudescence, en particulier dans le domaine de l’agriculture.

If these negotiations do not succeed, I agree that it is likely that there will be an upsurge in cases brought to the WTO, especially concerning agriculture.


Après tout, même si les négociations devaient se poursuivre des semaines, voire des mois, Belgrade et Priština camperaient sur leurs positions, rendant impossible toute solution de compromis agréant aux deux parties, comme l’a montré une année de négociations frontales. Au contraire, les positions des deux camps se sont même radicalisées encore plus lors du dernier cycle de négociations.

After all, even if the negotiations were to continue for weeks or months to come, Belgrade and Priština are not moving any closer to a compromise solution that both sides can support, as one year’s direct negotiations have shown. On the contrary, in the last round of negotiations, the positions of the two parties had become even more entrenched.


La Communauté a répété à plusieurs reprises que ces négociations devaient être clôturées sans attendre, ce que nous continuons assurément à préciser à tous les niveaux, et notamment au sein des forums mis en place en vertu de l’accord d’association.

The Community has repeatedly stated that these negotiations have to be completed promptly, and this is, no doubt, continuing to be made clear at all levels, in particular within the forums set up under the association agreement.


Nous sommes à un stade très difficile des négociations et il ne nous reste que très peu de temps pour arriver à une entente sur certains aspects majeurs, en commençant par l'agriculture et l'accès aux marchés non agricoles, parce que nous d'avons pas respecté les échéanciers de Hong Kong sur les modalités qui devaient constituer le fondement sur lequel les négociations devaient être conclues — la formule autorisant des réductions et les conditions d'élimination des subventions à l'exportation, dans le cas de l'agriculture.

The negotiations are in a very difficult situation and we have a very short time to reach agreement on some very major items, starting with agriculture and NAMA, because we didn't meet the Hong Kong deadlines for agreement on the modalities that would be the basis on which those negotiations could be concluded in detail—the formula reductions, and the terms of export subsidy elimination, in the case of agriculture.


D’autres négociations devaient par ailleurs s’ouvrir sur les subventions, les marchés publics et les mesures de sauvegarde.

Further negotiations were to be held on subsidies, government procurement and safeguard measures.


La directive-cadre devrait préserver le droit de la Commission de produire des orientations si les négociations devaient échouer.

The right of the Commission to produce guidance if the negotiations failed should be safeguarded in the framework directive.


w