C. considérant que le Parlement européen a estimé le 15 décembre 2004 qu'il convenait de recomman
der l'ouverture des négociations d'adhésion à condition de convenir que, dans la première phase des négoci
ations, la priorité sera donnée à la pleine mise en oeuvre des critères politiques; que, par conséquent, l'agenda des négociations au niveau ministériel devra commencer avec l'évaluation du respect, tant en théorie qu'en pratique, des critères politiques, en particulier dans le domaine des droits de l'homme et des lib
ertés fond ...[+++]amentales complètes, laissant entre-temps ouverte la possibilité d'inscrire d'autres chapitres à l'agenda des négociations; C. whereas the European Parliament considered on 15 December 2004 that the opening of accession negotiations is to be recommended so long as it is agreed that in the first phase of the negotiations priority is given to the full implementation of the political criteria; that therefore the agenda of negotiations at ministerial level will start with the assessment of the fulfilment of the political criteria, especially in the area of human rights and full fundamental freedoms in both theory and practice, in the meantime opening up the opportunity to put other chapters on the agenda of the negotiations,