Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations commerciales internationales vont-elles changer » (Français → Anglais) :

Plus l'Europe pourra compter, à l'intérieur, sur un secteur financier solide, plus elle sera forte à l'extérieur, sur les marchés mondiaux et dans les négociations commerciales internationales.

The stronger, internally, Europe's financial sector is, the stronger Europe will stand externally on global markets and in global trade negotiations.


Elles sont impliquées à différents titres dans l'élaboration des réglementations, de plus en plus présentes dans le processus de décision politique, au coeur des négociations commerciales, ainsi qu'au centre des discussions internationales sur des sujets liés, par exemple, à la sécurité sous ses diverses formes ou aux différents aspects du développement durable.

They are involved in various forms in the drafting of regulations and can be found more and more in the policy-making process, at the heart of trade negotiations and at the centre of international discussions in fields such as, for example, safety in its various forms or the various aspects of sustainable development.


Je suis conscient de la difficulté de cette tâche, mais celle-ci ne doit pas servir de prétexte pour abandonner cette question au cours de négociations commerciales internationales, qu'elles soient bilatérales ou multilatérales.

I am aware of the difficulty of the task, but this shall be no excuse for giving up on this when international trade negotiations, be it at the bilateral or plurilateral level, occur.


Les positions définies par l'UE dans les négociations commerciales internationales vont-elles changer ?

Will the EU change its positions in the international trade negotiations?


En outre, comment la Commission peut-elle veiller à ce que le consensus mondial sur un régime général et équitable de lutte contre le changement climatique après 2012, tel qu’il s’est dégagé lors de la conférence de Bali en décembre 2007, commence à être pris en compte lors des négociations commerciales internationales?

Moreover, how can the Commission ensure that the global consensus on a comprehensive and fair post-2012 climate change framework, as outlined at the Bali Conference in December 2007, begins to form part of the global trade agenda?


Il est clair que les mesures à prendre pour lutter efficacement contre le changement climatique figurent actuellement au premier rang des préoccupations de l'Europe. La Commission pourrait-elle préciser comment et dans quelle mesure les préoccupations particulières de l’UE en la matière sont prises en considération dans les négociations commerciales internationales?

It is clear that effectively tackling climate change is undoubtedly at the top of Europe's agenda at present, but could the Commission clarify how and to what extent Europe's particular concerns in relation to this matter form part of international trade negotiations?


- Nous avons voté contre la résolution commune PSE-PPE sur la prochaine conférence ministérielle de l'OMC, en novembre prochain au Qatar, car il nous semble qu'une fois de plus elle nous jette dans un piège en acceptant l'ouverture de nouvelles négociations commerciales internationales sans que les règles du jeu et les objectifs ne soient suffisamment clarifiés.

– (FR) We have voted against the joint resolution submitted by the European People's Party and Socialist Groups on the forthcoming ministerial conference of the WTO in Qatar in November, as it seems to us that it is yet again trapping us by agreeing to the opening of new international trade negotiations without adequate clarification of what the ground rules are and what objectives are in view.


Ce rapport, tout en se prononçant pour le multilatéralisme dans les négociations commerciales internationales, a l'honnêteté intellectuelle d'avouer que la mondialisation, telle qu'elle se présente aujourd'hui, a de graves lacunes.

Although it states its support for multilateralism in international trade negotiations, this report has the intellectual honesty to admit that globalisation, in its current state, has some serious shortcomings.


2. Elles conviennent de coopérer étroitement à l'identification et à la promotion de leurs intérêts communs dans le cadre de la coopération économique et commerciale internationale, en particulier au sein de l'OMC, y compris par leur participation à la préparation de l'agenda et à la conduite des futures négociations commerciales multilatérales.

2. They agree to cooperate closely in identifying and furthering their common interests in international economic and trade cooperation in particular in the WTO, including participation in setting and conducting the agenda in future multilateral trade negotiations.


1. Sans préjudice des positions qu'elles adoptent dans le cadre de négociations multilatérales, les parties reconnaissent la nécessité d'assurer un niveau approprié et efficace de protection des droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale, et autres droits relevant de l'ADPIC, y compris la protection des indications géographiques, en s'alignant sur les normes internationales, en vue d ...[+++]

1. Without prejudice to the positions of the Parties in multilateral negotiations, the Parties recognise the need to ensure an adequate and effective level of protection of intellectual, industrial and commercial property rights, and other rights covered by TRIPS including protection of geographical indications, in line with the international standards with a view to reducing distortions and impediments to bilateral trade.


w