Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociations bilatérales

Traduction de «négociations bilatérales avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe Questions commerciales / Régime non préférentiel/ Négociations bilatérales et régionales (accords de coopération/ comité restreint)

Working Party on Trade Questions / Non-preferential treatment/ Bilateral and regional negotiations (Co-operation agreements/Select Committee)


Groupe Questions commerciales / Régime non préférentiel/ Négociations bilatérales et régionales (Amérique latine)

Working Party on Trade Questions / Non-preferential treatment/ Bilateral and regional negotiations (Latin America)


Groupe Questions commerciales / Régime non préférentiel/ Négociations bilatérales et régionales (aides alimentaire et financière/catastrophes)

Working Party on Trade Questions / Non-preferential treatment/ Bilateral and regional negotiations (Food and financial aid/Disasters)




Conférence sur les relations entre négociations bilatérales et multilatérales sur le désarmement

Conference on the Interrelationship of Bilateral and Multilateral Negotiations on Disarmament




Manuel de négociation des conventions fiscales bilatérales entre pays développés et pays en développement

Manual for the negotiation of bilateral tax treaties between developed and developing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande est parvenue quelques jours avant la dernière réunion du groupe de travail, alors que le Monténégro avait conclu l’ensemble de ses négociations bilatérales et que ses listes consolidées d’engagements avaient déjà été distribuées aux membres de l’OMC.

The request came days before the final Working Party meeting, when Montenegro had concluded all bilateral negotiations and when its consolidated schedules of commitments had already been circulated to WTO Members.


D. considérant que, dans la déclaration d'Annapolis du 27 novembre 2007, les Israéliens et les Palestiniens avaient fait part de leur détermination à engager, en toute bonne foi, des négociations bilatérales en vue de conclure un traité de paix qui permettrait d'apporter une réponse à tous les problèmes en suspens avant la fin de l'année 2008 et de se conformer immédiatement aux obligations respectives visées par la feuille de route et qui prévoient notamment le gel de toutes les colonies, la levée des restrictions touchant la circul ...[+++]

D. whereas in the Annapolis Declaration of 27 November 2007 the Israelis and Palestinians expressed their determination to launch good-faith bilateral negotiations in order to conclude a peace treaty resolving all outstanding issues before the end of 2008 and immediately implement their respective obligations under the Road Map, that include the freezing of all settlement activities, the lifting of restrictions on the movement of goods and people in the Occupied Territories and an end to violence and terrorism,


Je déplore que les sujets de Singapour, qui avaient été exclus des négociations multilatérales de Doha, aient été réintroduits par les eurodéputés dans ce rapport comme des priorités dans de futures négociations bilatérales.

I deplore the fact that the Singapore issues, which had been excluded from the Doha multilateral negotiations, have been re-introduced by the MEPs in this report as priorities for future bilateral negotiations.


Le 26 mars, un navire de la Garde côtière canadienne sectionnait les filins du navire espagnol Pescamaro Uno, après que ce dernier ait refusé de se retirer de la zone réglementée de l’OPANO alors que des négociations bilatérales avaient été entreprises par l’Espagne et le Canada.

On 26 March, the warps of the Spanish fishing vessel Pescamaro Uno were cut by the Canadian Coast Guard after the Spanish fleet refused to withdraw from the NAFO Regulatory Area while bilateral negotiations on fish quotas were being conducted by Spain and Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une dérogation aux obligations de transparence pré-négociation découlant de l'article 29 ou de l'article 44 de la directive 2004/39/CE accordée par une autorité compétente ne devrait pas permettre aux entreprises d'investissement de se soustraire auxdites obligations pour ce qui concerne les transactions sur actions liquides qu'elles concluent sur une base bilatérale dans le cadre des règles d'un marché réglementé ou d'un MTF dans le cas où, si elles avaient été effec ...[+++]

A waiver from pre-trade transparency obligations arising under Articles 29 or 44 of Directive 2004/39/EC conferred by a competent authority should not enable investment firms to avoid such obligations in respect of those transactions in liquid shares which they conclude on a bilateral basis under the rules of a regulated market or an MTF where, if carried out outside the rules of the regulated market or MTF, those transactions would be subject to the requirements to publish quotes set out in Article 27 of that Directive.


La Chine a maintenant achevé les négociations bilatérales avec 36 des 37 membres de l'OMC qui avaient souhaité entreprendre un tel processus. Un accord formel doit encore être trouvé avec le Mexique.

China has now completed bilateral negotiations with 36 of the 37 WTO Members who requested them, with only Mexico still seeking formally to finalise terms.


Dans ces questions-là, Monsieur le Commissaire, pour beaucoup d'initiatives, on a envisagé des questions bilatérales qui n'avaient pas à être posées dans le contexte des négociations pour l'élargissement de l'Union européenne ; je salue tout particulièrement le fait que vous ayez écarté cette position apparemment intenable, et je vous en félicite.

Many initiatives, Commissioner, saw these issues as bilateral in nature and not to be put in the context of negotiations on European enlargement; I expressly welcome the way you have now abandoned this manifestly untenable position and I praise you for it.


Dans ces questions-là, Monsieur le Commissaire, pour beaucoup d'initiatives, on a envisagé des questions bilatérales qui n'avaient pas à être posées dans le contexte des négociations pour l'élargissement de l'Union européenne ; je salue tout particulièrement le fait que vous ayez écarté cette position apparemment intenable, et je vous en félicite.

Many initiatives, Commissioner, saw these issues as bilateral in nature and not to be put in the context of negotiations on European enlargement; I expressly welcome the way you have now abandoned this manifestly untenable position and I praise you for it.


Il a noté que les négociations relatives à de nouvelles concessions bilatérales pour les produits agricoles transformés ainsi que pour le poisson et les produits de la pêche avaient été conclues au niveau technique.

It noted that negotiations on further bilateral concessions for processed agricultural goods, as well as for fish and fisheries products, had been completed at technical level.


Le Conseil d'association a noté que, au niveau technique, les négociations avaient été conclues entre les parties concernant des concessions réciproques dans le domaine des produits agricoles, en vue d'intensifier la libéralisation bilatérale des échanges et d'améliorer l'accès au marché au cours de la période de pré-adhésion.

The Association Council noted the conclusion, at technical level, of the negotiations between the Parties concerning mutual concessions in agricultural products, with a view to increasing bilateral trade liberalisation and improving market access in the pre-accession period.




D'autres ont cherché : négociations bilatérales     négociations bilatérales avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations bilatérales avaient ->

Date index: 2021-06-26
w