Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations avaient progressé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Progresser dans le commerce mondial de produits agricoles: point supplémentaire sur les négociations de l'OMC en agriculture

Making progress in global agricultural trade: a further update on the WTO agriculture negotiations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les négociations avaient progressé mieux que prévu et dans la bonne direction, nous aurions examiné cette décision sous un angle très différent.

If the negotiations were progressing better than we expected or heading in the right direction, we would have looked at that decision in a very different context.


G. considérant qu'à l'époque de la sixième conférence ministérielle de l'OMC qui a eu lieu à Hong Kong en 2005, seuls 30 pays avaient déposé de nouvelles propositions dans le secteur des services, et considérant que les négociations multilatérales sur les services n'ont guère progressé depuis juillet 2008;

G. whereas, at the time of the 6th WTO Ministerial Conference held in Hong Kong in 2005, barely 30 countries had tabled new services offers, and whereas multilateral negotiations on services have barely moved forward since July 2008;


G. considérant qu'à l'époque de la sixième conférence ministérielle de l'OMC qui a eu lieu à Hong Kong en 2005, seuls 30 pays avaient déposé de nouvelles propositions dans le secteur des services, et considérant que les négociations multilatérales sur les services n'ont guère progressé depuis juillet 2008;

G. whereas, at the time of the 6th WTO Ministerial Conference held in Hong Kong in 2005, barely 30 countries had tabled new services offers, and whereas multilateral negotiations on services have barely moved forward since July 2008;


E. considérant qu'à l'époque de la sixième conférence ministérielle de l'OMC qui a eu lieu à Hong Kong en 2005, seuls 30 pays avaient déposé de nouvelles propositions dans le secteur des services, et considérant que les négociations multilatérales sur les services n'ont guère progressé depuis juillet 2008;

E. whereas, at the time of the 6th WTO Ministerial Conference held in Hong Kong in 2005, barely 30 countries had tabled new services offers, and whereas multilateral negotiations on services have barely moved forward since July 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici un mois, le commissaire Mandelson a fait savoir que, dans le secteur non agricole, les négociations avaient régressé et non progressé.

A month ago Commissioner Mandelson indicated that, in the non-agriculture sector, the talks had moved backwards, not forwards.


L'UE a appelé la Russie à le ratifier rapidement et sans conditions; lors du sommet qui s'est tenu à Saint-Pétersbourg en 2003, il a été convenu d'axer le développement des relations entre l'UE et la Russie sur l'établissement de quatre espaces communs - un espace économique commun, un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, un espace de coopération dans le domaine de la sécurité extérieure ainsi qu'un espace commun pour la recherche et l'éducation; lors du sommet qui s'est tenu à Moscou le 21 mai 2004, la Russie et l'UE ont clôturé les négociations relatives à l'adhésion de la Russie à l'Organisation mondiale du commerce ( ...[+++]

The EU called for its early and unconditional ratification by Russia. The 2003 St Petersburg Summit decided that development of EU–Russia relations should focus on four “Common Spaces”, namely a common economic space, a common space of freedom, security and justice, a space of co-operation in the field of external security, as well as a space of research and education. At the 21 May 2004 Moscow Summit, negotiations were concluded with the EU on Russia's accession to the WTO, which had continued apace during the previous year.


Toutefois, il convient également d'admettre que, même si les négociations avaient progressé au point que la déclaration de la création de l'État n'engendrerait aucune controverse, l'avenir de Jérusalem rallumerait immanquablement la polémique.

However, it has to be recognised that even if negotiations had progressed so far that the declaration of statehood was non-controversial, the future of Jerusalem was always going to re-ignite controversy once again.


Confirmant sa volonté de jouer pleinement son rôle dans les négociations sur les produits agricoles et les services prévues par le programme incorporé, l'UE a lancé un avertissement en indiquant que faute de nouveau cycle, ces négociations avaient peu de chances de progresser de façon substantielle.

Confirming its commitment to play its full part in negotiations under the built-in agenda for agriculture and services, the EU cautioned that in the absence of a Round there was little prospect of substantial progress in those negotiations.


En juin, sept premières nations avaient progressé vers la troisième étape des négociations en vue d'un accord-cadre.

In June seven First Nations had progressed to stage three framework agreement negotiations.


Le Conseil a noté avec satisfaction que tous les pays de la région avaient progressé au point d'avoir établi, ou de négocier, des relations contractuelles avec l'UE.

The Council noted with satisfaction that all the countries in the region have made sufficient progress to have established, or to be negotiating, contractual relations with the EU.




Anderen hebben gezocht naar : négociations avaient progressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations avaient progressé ->

Date index: 2023-12-10
w