Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociation puisse fonctionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de négociation sur le fonctionnement du système du GATT

Negotiating Group on the Functioning of the GATT System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ensemble de ces personnes est venu dire à M. Chrétien: «Essayons de trouver un compromis, de négocier et de trouver une façon que cela puisse fonctionner».

Together, these people came to say to Mr. Chrétien: " Let's try to find a compromise, to negotiate and find a way to make this work" .


55. souligne le rôle du Parlement européen dans toutes les phases et dans tous les domaines de développement de la PEV, tant dans la prise de décisions stratégiques que dans le suivi de la mise en œuvre de la PEV, et réaffirme sa détermination à continuer d'exercer son droit de contrôle parlementaire dans la mise en œuvre de la PEV, notamment en menant des débats réguliers avec la Commission sur l'application de l'IEVP; regrette toutefois son accès limité aux documents et le manque de consultation dans le cadre de l'élaboration des documents de programmation pertinents; demande en outre que le Parlement puisse avoir accès aux mandats r ...[+++]

55. Stresses the role of the European Parliament in all phases and areas of the development of the ENP, both in the making of strategic choices and in scrutinising ENP implementation, and reiterates its commitment to continuing to exercise the right of parliamentary scrutiny of implementation of the ENP, including by holding regular debates with the Commission on the application of the ENPI; regrets, however, the limited consultation and access to documents during the drafting of relevant programming documents; calls for Parliament to be granted access to the negotiating mandates for all international agreements under negotiation with the ENP partne ...[+++]


53. souligne le rôle du Parlement européen dans toutes les phases et dans tous les domaines de développement de la PEV, tant dans la prise de décisions stratégiques que dans le suivi de la mise en œuvre de la PEV, et réaffirme sa détermination à continuer d'exercer son droit de contrôle parlementaire dans la mise en œuvre de la PEV, notamment en menant des débats réguliers avec la Commission sur l'application de l'IEVP; regrette toutefois son accès limité aux documents et le manque de consultation dans le cadre de l'élaboration des documents de programmation pertinents; demande en outre que le Parlement puisse avoir accès aux mandats r ...[+++]

53. Stresses the role of the European Parliament in all phases and areas of the development of the ENP, both in the making of strategic choices and in scrutinising ENP implementation, and reiterates its commitment to continuing to exercise the right of parliamentary scrutiny of implementation of the ENP, including by holding regular debates with the Commission on the application of the ENPI; regrets, however, the limited consultation and access to documents during the drafting of relevant programming documents; calls for Parliament to be granted access to the negotiating mandates for all international agreements under negotiation with the ENP partne ...[+++]


Néanmoins, au moment où les négociations du cycle de Doha touchent à leur fin, négociations dont votre rapporteure souhaite un résultat positif, il semble pertinent de commencer à réfléchir, sur la base des conclusions du rapport Sutherland, sur les questions institutionnelles et procédurales afin que leur amélioration puisse apporter une contribution à un fonctionnement plus efficace de l'organisation.

Nevertheless, now that the end of the Doha Round of negotiations - which your rapporteur hopes will be successful - is in sight, it would be appropriate to begin to reflect on the issues raised by certain institutions and procedures on the basis of the conclusions of the Sutherland report, in order to ascertain whether they could be improved and so help the organisation to function more effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que ce n’est pas le cas, que nous parlons de choses différentes lorsque nous nous référons au même sujet et nous savons que la Grèce et la Turquie parlent de choses différentes quand elles se réfèrent au même sujet, mais c’est pour cela qu’il y a un cadre de négociation en ce moment ; je pense que nous devons donner du temps au temps et garantir que ce cadre de négociation puisse fonctionner, particulièrement en tenant compte du bon moment des relations greco-turques.

We know that this is not the case and that we all have different ideas about the same subject. This is also true of Greece and Turkey but there is now a negotiating framework for this. We must bide our time and ensure that this negotiating framework can operate, particularly bearing in mind the currently positive Greek-Turkish relations.


Selon M. Frits Bolkestein, Commissaire chargé du Marché intérieur, "pour que le marché intérieur des services financiers fonctionne et offre un plus grand choix au consommateur, il faut que tout citoyen européen puisse négocier en toute confiance son prêt hypothécaire, son assurance retraite ou d'autres services financiers là où il trouvera les conditions les plus avantageuses.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "For the Internal Market in financial services to work and if consumer choice is to be genuinely increased, people need to be able to buy their mortgages, pensions and other financial services with confidence wherever in the EU they can get the best deal.


3. souligne la nécessité de définir l'organisme ou le représentant de l'Union européenne qui sera chargé, au nom des États membres, de négocier avec les organisations internationales responsables du développement de l'Internet, y compris pour les négociations sur le fonctionnement de l'ICANN à l'avenir; estime que la Commission devrait, moyennant les ressources nécessaires, être le chef de file des négociations avec les gouvernements des États-Unis et d'autres pays; insiste pour que ni la Commission européenne, ni le gouvernement des États-Unis, ni un quelconque autre gouvernement n'interfère dans l'organisation et la gestion de l'Inte ...[+++]

3. Points to the need to decide which EU entity, organisation or representative will negotiate, on behalf of the EU Members, with the international organisations responsible for the development of the Internet, including those negotiations on the future functioning of ICANN; considers that the Commission should be a leading authority, backed by the necessary resources, to negotiate with governments from the US and other parts of the world; insists that neither the Commission, nor the US Government, nor other governments should interfere in the organisation and management of the Internet, but they should give it sufficient independence ...[+++]


Je peux dire au député que je suis assez confiant que les négociations pourront permettre de trouver un terrain d'entente entre le Harbourfront et nous, de façon que ce complexe puisse continuer de fonctionner et que le festival Today's Japan puisse se tenir dans les semaines à venir.

I report to the hon. member that I am reasonably confident, as I stand here today and negotiations proceed, we will be able to find some common ground between ourselves and Harbourfront to ensure the facility and, most important, the Today's Japan Festival will be able to continue in the weeks ahead.


Le Comité des Représentants permanents est invité à examiner plus en détail si : - les deux concepts de l'accès négocié et de l'acheteur unique pourraient coexister dans l'Union européenne de manière à permettre une ouverture comparable des marchés de l'électricité des Etats membres ; - cette éventuelle coexistence serait compatible avec les exigences du Traité et constituerait une amélioration de la concurrence au niveau national ; 7. Le concept d'un opérateur compétent du système de transmission, principalement responsable du fonctionnement et de l'entretien d ...[+++]

The Permanent Representatives Committee is invited to analyse in more detail, whether - both concepts of negotiated access and a single buyer could coexist in the European Union in a manner allowing for the comparable opening of electricity markets of Member States; - possible coexistence would be compatible with the requirements of the Treaty and would represent an improvement in competition at national level. 7. The concept of a competent transmission-system operator mainly responsible for the operation and the maintenance of the network, and enjoying the necessary administrative independence should be examined in order to ensure proper functioning of the in ...[+++]


Il est probablement inévitable que la Commission, étant donné son mode de fonctionnement, ne puisse parvenir au même degré de confidentialité que les gouvernements nationaux, mais son aptitude à négocier avec succès s'en trouve grandement affaiblie.

IT IS PROBABLY INEVITABLE THAT THE COMMISSION DOES NOT FUNCTION WITH THE SAME DEGREE OF CONFIDENTALITY AS NATIONAL GOVERMENTS BUT THIS GREATLY WEAKENS ITS ABILITY TO SUCCESSFULLY NEGOTIATE.




Anderen hebben gezocht naar : négociation puisse fonctionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociation puisse fonctionner ->

Date index: 2021-08-04
w