Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociation nous apparaît » (Français → Anglais) :

Quand nous regardons les rapports annuels de la compagnie 161341 Inc., cela nous prouve que le nom de Jonas Prince, celui à qui le premier ministre dit avoir vendu ses parts, n'apparaît pas sur la liste des actionnaires, ni en 1993, ni en 1996, soit la date à laquelle le premier ministre intervenait dans les négociations.

The annual reports of company 161341 Inc. do not list Jonas Prince, the individual to whom the Prime Minister says he sold his shares, among the shareholders in 1993 or in 1996, when the Prime Minister intervened in the negotiations.


Monsieur le Président, la façon dont certains États membres utilisent aujourd’hui l’aide aux pays du Sud comme une arme de négociation nous apparaît totalement choquante.

Mr President, the way in which certain Member States today use aid for the countries of the South as a negotiating tool is, in our view, absolutely shocking.


- (DE) Monsieur le Président, les négociations sont à présent entrées dans une phase cruciale et nous ne pouvons leur permettre d’échouer. Cependant, si l’on se fie à ce que l’on ne cesse de nous répéter, il apparaît clairement que l’intense pression induite par le délai fixé s’avère trop forte pour les plus faibles de nos pays partenaires.

(DE) Mr President, negotiations are now entering upon a crucial stage, and they must not be allowed to fail, but it is also clear from what we are constantly told that the great pressure of time is proving too much for the weaker ones among our partner countries.


En commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, nous nous sommes évertués à arracher des compromis et, en regardant l’ensemble des compromis négociés par MM. Sacconi et Nassauer, il nous apparaît clairement que nous avons en fait eu un schéma de pensée similaire.

In the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, we devoted ourselves to hammering out compromises, and it is evident to us from looking at the compromise package negotiated by Mr Sacconi and Mr Nassauer that they and we have in fact been thinking along similar lines.


Si, au terme de ces négociations, la région du sud de l’Afrique apparaît comme une région plus forte, capable de définir ses intérêts communs et d’améliorer conjointement l’environnement pour les entreprises et les investisseurs, nous serons tous gagnants ».

If at the end of these negotiations, the Southern African region stands as a stronger region, able to define its common interest and improve jointly the environment for business and investors, we will all have won”.


Si, au terme de ces négociations, l'Afrique orientale et australe apparaît comme une région plus forte, capable de définir ses intérêts communs et d'améliorer conjointement l'environnement pour les entreprises et les investisseurs, nous serons tous gagnants».

If at the end of these negotiations, Eastern and Southern Africa stands as a stronger region, able to define its common interest and improve jointly the environment for business and investors, we will all have won".


Nous nous en tiendrons à cette ligne d’action dans chacune des différentes catégories, dans la mesure où il nous apparaît clairement que le cadre financier pluriannuel que nous avons établi suite aux négociations avec le Conseil n’est pas seulement optionnel, mais constitue un point fixe de référence qui définit les limites dans lesquelles nous voulons manœuvrer.

We will stick to that line in each of the various categories, as it is clear to us that the multiannual financial framework that we have laid down following negotiations with the Council is not merely optional, but a fixed point of reference, and it sets the bounds within which we want to manoeuvre.


Une fois de plus apparaît la nécessité d'être unis: du ciel unique aux négociations internationales, nous devons agir ensemble". a-t-elle ajouté.

The need to unite is once again apparent: from the Single Sky to international negotiations, we have to act together".


- (EN) Monsieur le Président, à la lumière de l'excellent vote de soutien qu'a reçu ce rapport, et étant donné la réponse de la Commission ce matin, il apparaît comme évident - considérant toutes les parties sur lesquelles nous avons voté - que sur la base de l'article 69, paragraphe 2, nous devrions remettre à plus tard le vote sur la proposition de résolution législative, afin de nous permettre d'entamer des négociations fructueuses avec la ...[+++]

– Mr President, in the light of the excellent vote of support for this report and given the Commission's response this morning, it is obvious – if you look at all the parts we have voted on – that under Rule 69(2) we should postpone the vote on the draft legislative resolution in order to allow us to enter into fruitful negotiations with the Commission and the Council.


Pour l'ensemble de ces raisons, il nous apparaît donc que la motion que nous avons déposée aujourd'hui, qui dit que la Chambre dénonce l'attitude de laisser-aller du gouvernement qui a prévalu dans sa négociation avec Boeing est importante.

For all these reasons, we feel that the motion we have tabled today, for the House to denounce the laisser-faire attitude of the government that prevailed in its negotiations with Boeing, is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociation nous apparaît ->

Date index: 2022-03-31
w