Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité à faire face
Conducteur de machine automatique à faire des boulons
Conducteur de machine à faire des briquettes
Conducteur de presse à faire des boulets
Conductrice de machine automatique à faire des boulons
Liste de signatures en ligne
Liste de signatures électronique
Machine à faire des boutonnières
Machine à faire les boutonnières
NIP
Négociateur individuel de parquet
Négociateur individuel du parquet
OAMAS
Opérateur de machine à faire les tapis touffetés
Opérateur de machine à faire les tapis tuftés
Opératrice de machine à faire les tapis touffetés
Opératrice de machine à faire les tapis tuftés
Ouvrier à la machine à boulons et à écrous
Ouvrier à la machine à faire les boulons et les écrous
Ouvrier à la machine à faire les briquettes
Ouvrier à la machine à faire les empreintes
Ouvrier à la machine à gaufrer
Ouvrier à la machine à guillocher
Ouvrière à la machine à boulons et à écrous
Ouvrière à la machine à faire les empreintes
Ouvrière à la machine à gaufrer
Ouvrière à la machine à guillocher

Traduction de «négociateurs à faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de machine à faire les tapis touffetés [ opératrice de machine à faire les tapis touffetés | opérateur de machine à faire les tapis tuftés | opératrice de machine à faire les tapis tuftés ]

carpet-tufting machine operator


ouvrier à la machine à faire les briquettes | conducteur de machine à faire des briquettes | conducteur de presse à faire des boulets

briquetting-machine operator | briquetter operator


ouvrier à la machine à faire les boulons et les écrous [ ouvrière à la machine à faire les boulons et les écrous | ouvrier à la machine à boulons et à écrous | ouvrière à la machine à boulons et à écrous ]

nut and bolt machine tender


ouvrier à la machine à gaufrer [ ouvrière à la machine à gaufrer | ouvrier à la machine à guillocher | ouvrière à la machine à guillocher | ouvrier à la machine à faire les empreintes | ouvrière à la machine à faire les empreintes ]

embossing machine tender


machine à faire les boutonnières | machine à faire des boutonnières

button-hole making machine | button-hole machine


conducteur de machine automatique à faire des boulons | conductrice de machine automatique à faire des boulons

automatic bolt-machine operator


liste à faire signer mise à disposition par voie électronique | liste de signatures mise à disposition par voie électronique | liste de signatures électronique | liste de signatures en ligne

signature list in electronic form | signature list made available in electronic form




Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service [ OAMAS ]

Ordinance of 24 November 2004 on the Medical Assessment of Fitness and Capacity for Military Service [ VMAFCS ]


négociateur individuel de parquet | négociateur individuel du parquet | NIP [Abbr.]

local
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Secrétariat des langues officielles travaille de concert avec les agences centrales dans ce dossier afin de bien outiller les négociateurs à faire respecter les obligations linguistiques du gouvernement du Canada, là où il est approprié de le faire, notamment dans le libellé des clauses linguistiques.

The Official Languages Secretariat is working with central agencies on this file to provide negotiators with the proper tools to meet the Government of Canada's language obligations, where appropriate, especially in the wording of language clauses.


Conjointement avec M. Froman, j’encouragerai les négociateurs à faire preuve de créativité afin qu’un aperçu commun des composantes réglementaires et des règles du partenariat transatlantique puisse être présenté en janvier 2014 pour examen politique.

Together with Ambassador Froman, I will encourage negotiators to be creative with the aim to present a commonly agreed outline of the regulatory and rules component of TTIP for political review in January 2014.


Les négociateurs doivent faire progresser les négociations afin de dégager un accord sur les APE avantageux pour toutes les parties et qui participera au développement des pays ACP.

Negotiators must press on with negotiating to reach a mutually beneficial settlement on EPAs which will help ACP countries' development.


Cet amendement insiste pour que le gouvernement donne des consignes aux négociateurs pour faire en sorte que les droits culturels du Canada ne soient pas compromis dans les négociations commerciales.

It insists that the government also provide direction to trade negotiators to ensure that domestic cultural rights are not undermined in any trade talks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus tard ce mois-ci, je me rendrai à Genève avec nos négociateurs pour faire baisser ces subventions, afin que, comme notre chef l'a dit, nos agriculteurs puissent lutter à armes égales.

Later this month I will be travelling to Geneva with our negotiators to get those subsidies down so that our farmers, as our leader has said, can compete on a level and fair playing field.


Devant la crainte de ces producteurs agricoles qui s'inquiètent des réelles intentions du gouvernement, le ministre peut-il les rassurer et leur confirmer qu'il entend défendre vigoureusement le maintien de la gestion de l'offre et donner ordre à son équipe de négociateurs de faire de même?

In view of the concerns of the producers over the real intentions of the government, could the minister reassure them and confirm his intention to vigorously defend the retention of supply management and order his team of negotiators to do likewise?


Au sein même de notre Parlement, M. Oostlander et son complice, M. Sakellariou (mais cela n'étonnera personne), ont même saboté une initiative qui visait à faire venir les deux négociateurs, tchétchène et russe.

Even within Parliament, Mr Oostlander and his accomplice, Mr Sakellariou – but this will not come a surprise to anyone – have even sabotaged an initiative to organise a meeting between two negotiators, one Chechen and one Russian.


Les questions des honorables membres me fournissent l'occasion de vous faire part des impressions que je retiens tant de mes entretiens à Ankara avec le Vice-Premier Ministre M. Yilmaz et le Ministre des Affaires étrangères M. Ismaïl Cem, ainsi que des mes entretiens à Nicosie avec le Président Cléridès, le leader chypriote turc M. Denktash, le Ministre des Affaires étrangères M. Kasoulides, le négociateur en chef M. Vassiliou et le Président du Parlement M. Chistofias.

The questions posed by the honourable Members provide me with the opportunity of informing you of the impressions I formed during my meetings in Ankara with the Deputy Prime Minister, Mr Yilmaz, and with the Foreign Minister, Mr Ismaïl Cem, and also during my meetings in Nicosia with President Clerides, the Turkish Cypriot leader, Mr Denktash, the Foreign Minister, Mr Kasoulides, the Chief Negotiator, Mr Vassiliou and the Speaker of the Parliament, Mr Chistofias.


Je remercie aussi, comme vient de le faire Franz Fischler, ceux d'entre vous qui en ont attribué une part aux négociateurs qui sont, ce soir, sur les bancs de la Commission.

I should also like to thank, as Mr Fischler has done, those of you who have attributed part of that success to those negotiators who are this evening sitting on the Commission benches.


Il s'agit surtout de faire connaître à tout moment au négociateur de l'Union européenne les problèmes que ce cycle de négociations pose à nos citoyens, comme on a pu le constater dans les interventions précédentes, et les solutions que ces citoyens attendent des négociateurs.

It is a question above all, of ensuring that the problems that this round poses for our citizens can reach the European Union’s negotiator at all times, as we have seen from what previous speakers have said, as well as the solutions that these citizens expect of the negotiators.


w