38. considère que la communauté rom doit faire l'objet d'une protection spéciale, étant donné qu'elle représente, depuis l'élargissement de l'Union, l'une des minorités les plus nombreuses de l'Union et a été, en tant que communauté, historiquement marginalisée et empêchée de se développer dans certains domaines essentiels, la culture, l'histoire et les langues roms étant souvent négligées ou dénigrées;
38. Considers that this community needs special protection since, with the enlargement of the Union, it is one of the largest minorities in the EU and, as a community, it has been historically marginalised and prevented from developing in certain key areas and notes that Roma culture, history and languages are often neglected or denigrated;