Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de négligence
Capable de penser de façon abstraite
Comportement entaché de négligence
Conduite négligente
Crime commis par négligence
Crime par négligence
Délit causé par négligence
Délit civil de négligence
Délit commis par négligence
Délit de négligence
Délit par négligence
Infraction commise par négligence
Infraction de négligence
Infraction par négligence
Négligence
Négligence
Négligence ordinaire
PENSER pour les entreprises
Penser de manière éthique
Penser éthiquement
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Programme PENSER pour les entreprises

Vertaling van "négligé de penser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


acte de négligence | comportement entaché de négligence | conduite négligente | négligence | négligence (de gravité) moyenne | négligence ordinaire

negligent conduct | ordinary negligence


penser de manière éthique [ penser éthiquement ]

think ethically


PENSER pour les entreprises [ programme PENSER pour les entreprises ]

REDI for Businesses


Penser normes, c'est penser client

Customer-focused goals: the key to building better standards


infraction commise par négligence | infraction par négligence | infraction de négligence | délit commis par négligence

offence committed through negligence | offence committed through recklessness


délit causé par négligence | délit civil de négligence | délit de négligence

negligent tort


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


délit commis par négligence | délit par négligence

misdemeanour committed through negligence | misdemeanour committed through recklessness


crime commis par négligence | crime par négligence

felony committed through negligence | felony committed through recklessness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parfois, on a simplement négligé de penser aux enfants en formulant une proposition et, par conséquent, il est assez facile de lui apporter des modifications pour protéger explicitement les enfants ou leur accorder des exemptions.

Sometimes it is just a matter of a proposal that simply overlooked or neglected to think about children in the formulation. Adjustments can be made fairly easily to protect children explicitly, to give them exemptions.


Cela m'amène à penser que c'est un niveau de négligence grossière qui, en plus de violer les règles du Sénat à répétition, a eu pour conséquence de percevoir des sommes indûment et de porter atteinte à la dignité et à l'intégrité du Sénat.

This leads me to believe that this is a case of gross negligence which, in addition to repeatedly violating the rules of the Senate, led to his receiving money unduly, which is an offence to the dignity and integrity of the Senate.


Je ne peux que penser qu'ils ont été négligents de façon grossière.

I can only think they showed gross negligence.


On néglige souvent de penser aux répercussions qu'auront les différentes sections du budget les unes sur les autres.

What we don't often understand or look at is how various portions of the budget will interact with each other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport TE-SAT apporte également la confirmation qu'un nombre non négligeable d'individus radicalisés quittent l'Europe pour rejoindre des zones de conflit ou des camps d'entraînement terroristes avant de revenir sur le continent, ce qui donne à penser que les risques liés à la radicalisation de certains jeunes incités à commettre des infractions terroristes demeurent considérables.

The TE-SAT report also confirms that a not insignificant number of radicalised people travel from the EU to conflict areas or are attending terrorist training camps and then returning to Europe. These are indications that the risks associated with youth being radicalised to commit terrorist offences remain considerable.


Quoique le titre de la conférence donne à penser qu’elle était axée sur la lutte contre le terrorisme, il est cependant apparu dès le départ qu’une approche plus large était indispensable pour éviter que d’importants problèmes de sécurité ne soient négligés.

The title of the conference suggests that it focused on the fight against terrorism. However, it became clear from the outset that a broader security approach was inevitable if important security concerns were not to be omitted.


Le rapport TE-SAT apporte également la confirmation qu'un nombre non négligeable d'individus radicalisés quittent l'Europe pour rejoindre des zones de conflit ou des camps d'entraînement terroristes avant de revenir sur le continent, ce qui donne à penser que les risques liés à la radicalisation de certains jeunes incités à commettre des infractions terroristes demeurent considérables.

The TE-SAT report also confirms that a not insignificant number of radicalised people travel from the EU to conflict areas or are attending terrorist training camps and then returning to Europe. These are indications that the risks associated with youth being radicalised to commit terrorist offences remain considerable.


Quand on s'arrête à y penser, il est troublant pour tous les Canadiens que le SCRS ait été félicité dans le cadre d'un examen indépendant de 1992, alors qu'en 2005 le juge qui a entendu la preuve a accusé ce même organisme de négligence inacceptable.

What is puzzling to all Canadians, if one stops and considers this, is how an independent review in 1992 could be laudatory of CSIS when in 2005 the judge who heard all the evidence accused it of unacceptable negligence.


3. Conformément au calendrier ci-après, les autorités compétentes mesurent les concentrations de substances dangereuses dans les sites recensés conformément au paragraphe 2 et, lorsque le résultat de ces mesures donne de bonnes raisons de penser qu'il existe un risque non négligeable pour la santé humaine ou pour l’environnement, il est procédé à une évaluation des risques sur place pour chacun des sites concernés :

3. In accordance with the following time-table, the competent authorities shall measure the concentration levels of dangerous substances in the sites identified in accordance with paragraph 2, and where the levels are such that there may be sufficient reasons to believe that they pose a significant risk to human health or the environment, an on-site risk assessment shall be carried out in relation to those sites:


- (IT) Monsieur le Président, je suis moi aussi d'accord sur le fait que l'on a accompli des progrès non négligeables non seulement dans le sens des critères de Copenhague - une expression quelque peu glaciale, rigide, aristocratique, qui fait penser à une Europe qui veut s'ériger en maîtresse de la démocratie -, mais aussi sur le plan de la vérité : le courage et la vérité d'un président qui est capable de dénoncer la corruption dans son propre pays.

– (IT) Mr President, I, too, agree that not-insignificant progress has been made, and not just in terms of the Copenhagen criteria – a rather cold, aristocratic expression which conjures up an image of this Europe that always wants to be seen as a model of democracy. I am thinking, rather, of the extremely tangible progress made in the field of honesty: the courage and honesty of a President who is able to condemn the corruption present in his own country.


w