La possibilité de relancer les négociations en acceptant la modification de la base juridique (pour choisir celle de la coopération policière) a eu deux conséquences non négligeables: d'une part, de ramener le dispositif à un simple échange des données relatives aux détenteurs des véhicules et, de l'autre, de réduire la portée territoriale, le Royaume-Uni, le Danemark et l'Irlande restant à l'écart de la directive du fait des prérogatives que leur reconnaissent les traités.
The possibility of breaking the deadlock by accepting that the legal basis should be changed to police cooperation entailed two major changes: restricting the procedure for exchanging data on vehicle owners; and reducing the territorial scope of the proposal, with the UK, Denmark and Ireland being excluded in line with their prerogatives under the Treaties.