Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de négligence
Commettre une négligence
Comportement entaché de négligence
Conduite négligente
Crime commis par négligence
Crime par négligence
Délit causé par négligence
Délit civil de négligence
Délit commis par négligence
Délit de négligence
Délit par négligence
Faire preuve de négligence
Infraction commise par négligence
Infraction de négligence
Infraction par négligence
Négligence
Négligence
Négligence concourante de la victime
Négligence contributive
Négligence de la victime
Négligence ordinaire
Négligence à l'égard des enfants
Négligences graves
Violence et négligence envers les personnes âgées
Violence et négligence à l'égard des aînés
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées
être coupable de négligence
être négligent

Vertaling van "négliger les problèmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]

Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]


acte de négligence | comportement entaché de négligence | conduite négligente | négligence | négligence (de gravité) moyenne | négligence ordinaire

negligent conduct | ordinary negligence


être négligent [ commettre une négligence | être coupable de négligence | faire preuve de négligence ]

be guilty of negligence [ be negligent ]


violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]

abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]


infraction commise par négligence | infraction par négligence | infraction de négligence | délit commis par négligence

offence committed through negligence | offence committed through recklessness


délit causé par négligence | délit civil de négligence | délit de négligence

negligent tort


négligence concourante de la victime | négligence contributive | négligence de la victime

contributory negligence


négligence | négligence à l'égard des enfants | négligences graves

child neglect


crime commis par négligence | crime par négligence

felony committed through negligence | felony committed through recklessness


délit commis par négligence | délit par négligence

misdemeanour committed through negligence | misdemeanour committed through recklessness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que les indicateurs généralement utilisés ont tendance à négliger des problèmes tels que la pauvreté des travailleurs, la précarité énergétique, la violence à l'égard des femmes et des filles, la pauvreté des familles nombreuses et des parents isolés, la pauvreté des enfants, ainsi que l'exclusion sociale des femmes;

E. whereas commonly used indicators tend to neglect problems such as in-work poverty, energy poverty, violence against women and girls, the poverty of large families and single parents, child poverty, and the social exclusion of women;


E. considérant que les indicateurs généralement utilisés ont tendance à négliger des problèmes tels que la pauvreté des travailleurs, la précarité énergétique, la violence à l'égard des femmes et des filles, la pauvreté des familles nombreuses et des parents isolés, la pauvreté des enfants, ainsi que l'exclusion sociale des femmes;

E. whereas commonly used indicators tend to neglect problems such as in-work poverty, energy poverty, violence against women and girls, the poverty of large families and single parents, child poverty, and the social exclusion of women;


Après avoir négligé le problème des changements climatiques pendant cinq ans, le gouvernement conservateur s'engagera-t-il à mettre en place un plan national qui corrigera les véritables problèmes?

After five years of ignoring climate change, will the Conservatives commit to a national plan that addresses the very real challenges?


Il contient toutefois aussi plusieurs aspects négatifs, dont l’association des problèmes croissants sur le marché pétrolier à des problèmes contextuels et épisodiques uniquement, en négligeant le problème stratégique d’épuisement des ressources et en continuant à ignorer l’énorme potentiel du biométhane produit à partir de déchets, une approche qui est déjà mise en œuvre dans divers pays européens.

However, it also contains various negative aspects, including the association of the growing problems in the oil market solely with contextual and episodic issues, while disregarding the strategic issue of depletion of resources and continuing to ignore the enormous potential of biomethane produced from waste, an approach which is already being implemented in various European countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité soutient certes la Commission dans sa volonté de placer au cœur des préoccupations les problèmes qui se présenteront et qui pourront être résolus à court et à moyen terme, notamment en ce qui concerne la surexploitation des ressources renouvelables qui constitue une menace. Cependant, cela ne doit pas impliquer pour autant la négligence des problèmes que sont la disponibilité physique et politique des ressources non renouvelables et qui ont déjà été reconnus en tant que tels à long terme.

While it backs moves by the Commission to focus on difficulties that can be resolved in the short to medium term, especially given that some renewables are being overexploited at an alarming rate, that must not mean shelving the long-term issues that have been identified regarding the physical and political availability of non-renewable resources.


L’articulation effective des actes pris par les institutions communautaires et par les Etats membres n'en pose pas moins certains problèmes non négligeables. Ces problèmes pourraient être résolus au prix d’aménagements limités relatifs à la gamme des instruments d'action de l'Union et à la protection juridictionnelle de la hiérarchie des actes communautaires et nationaux.

Nevertheless, effective coordination of the acts adopted by the Community institutions and by the Member States does give rise to a number of substantial problems, problems which could be resolved by means of minor changes to the range of instruments through which the Union takes action and the legal protection of the hierarchy of Community and national acts.


Par ailleurs, nous ne pouvons pas négliger les problèmes de la pauvreté.

Nor can we neglect the problems of poverty.


Le problème majeur dans ce secteur reste à coup sûr l'Europe de l'Est, c'est-à-dire les pays qui veulent adhérer à l'Union européenne et je pense que nous ne pouvons pas négliger ce problème.

The biggest problem in this respect is still posed by Eastern Europe of course, i.e. those countries wishing to join the European Union, and we ought not to disregard this problem in my view.


À l'occasion de cette décennie internationale, nous devons commencer très tôt à déclarer que notre nation ne peux plus négliger le problème croissant de la pauvreté de ses citoyens ni continuer à se maintenir à la marge du problème en offrant des solutions fragmentaires.

We must begin early in this international decade to declare that we, as a nation, can no longer overlook the growing problem of poverty among our citizens; nor can we continue to play at the edges of the problem by offering piecemeal solutions.


Le fait que le gouvernement ait négligé et continue de négliger les problèmes financiers du Canada a entraîné des hausses d'impôts et a fait monter les prix et la rançon des affaires.

The government's prior and current neglect of the fiscal problems has caused high taxation.


w