Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?
Vous savez ce qui en est

Vertaling van "négligence savez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous le savez, les trois principaux sujets de ce retrait ordonné – il y en a beaucoup d'autres qui ne sont pas négligeables comme Euratom, les procédures judicaires, administratives, les biens sur le marché, et la gouvernance – sont les droits des citoyens, le règlement financier et l'Irlande.

As you know, the three main topics of the orderly withdrawal are citizens' rights, the financial settlement and Ireland – there are a lot of other topics which cannot be forgotten either, such as Euratom, judicial and administrative procedures, goods placed on the market, and governance.


Nous avons estimé avoir exposé dans le chapitre suffisamment de motifs pour permettre au lecteur de conclure qu'ils n'ont pas fait ce qu'il fallait et que nous devions conclure à la négligence. Savez-vous, monsieur Ferguson, quels étaient leurs motifs?

We felt that we laid out in the chapter enough rationale that you would conclude they did not exercise what they needed to do for us to conclude that due diligence didn't apply— Do you know, Mr. Ferguson, what their reasons are?


Si vous connaissez bien le document, vous savez que la question est de savoir s'il faut établir des infractions précises en matière de négligence, d'homicide ou de violence à l'égard des enfants, et je crois que le raisonnement est en partie que la plupart de ces infractions sont déjà couvertes par le Code criminel.

If you are familiar with the document, the discussion is about whether we should have offences specific to child neglect, child homicide, child abuse, and I think part of the reasoning is that most of those offences could be picked up already in the Criminal Code.


Le sénateur Jaffer : En tant que criminaliste, vous savez que le Code criminel couvre la plupart des actes de négligence criminelle, n'est-ce pas?

Senator Jaffer: As a defence lawyer, you know that the Criminal Code covers most criminal negligence offences, right?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Tom Jakobek, conseiller municipal, Ville de Toronto, quartier 26, Toronto Est: Même si la commission portuaire fonctionne d'une façon très comparable à celle d'une entreprise et qu'elle dispose d'un plan quinquennal ainsi que d'un budget d'immobilisations et d'exploitation pour cinq ans, comment pouvez-vous planifier un budget lorsque vous ne savez pas si quelqu'un dans le cas qui nous occupe, la Ville de Toronto peut vous tirer le tapis de sous les pieds à n'importe quel moment en vous retirant plus de terrain ou en vous refilant des factures, en négligeant de satisf ...[+++]

Mr. Tom Jakobek, Councillor, Toronto City Council, Ward 26, East Toronto: Even though the Harbour Commission is operating in a very businesslike manner and has a five-year plan, as well as a capital and operating budget for five years, how can you plan a budget when you do not know when someone in this case, the City of Toronto may pull the rug out from underneath you at any time by taking more land or by placing more bills on your lap by not meeting its commitments for dock-wall repair when you are running a deficit?


Vous le savez sans doute, entre les pays du Maghreb, par exemple, les échanges commerciaux sont négligeables.

For instance, in the Maghreb countries – as you probably know – the reality is that trade among themselves is almost insignificant.


Je voudrais dire à Mme Miguélez que, comme elle le sait, j’ai formulé une proposition concernant la responsabilité pénale, notamment parce que le problème est souvent un problème de négligence volontaire. Non seulement dans des cas comme ceux du Prestige et de l’Erika où il incombe aux juges de décider si oui ou non le caractère volontaire était prouvé, mais aussi lorsque les fonds de cale sont nettoyés sans scrupules et que les réservoirs sont nettoyés sans scrupules en haute mer, ce qui représente 90% des déversements qui arrivent sur nos côtés. Il est vrai que ces hydrocarbures sont plus dilués, car ils se déversent sur une plus longu ...[+++]

I would say to Mrs Miguélez that, as she is well aware, I made a proposal regarding criminal liability, among other things, because there is often a problem of wilful negligence, and not only in cases like those of the Prestige and the Erika in which it is up to the judges to decide whether or not it is wilful, but also in cases in which bilges are being cleaned unscrupulously and tanks are being cleaned unscrupulously on the high seas, representing 90% of the spillages that take place on our coasts; it is true that they are more diluted, extended over a longer period of time and a larger area, and therefore are less concentrated, but t ...[+++]


En ce qui concerne la responsabilité, comme vous le savez, nous y travaillons et espérons que dans les prochaines semaines nous pourrons vous présenter, dans le cadre de la Commission, une proposition qui soit rapidement approuvée pour fournir une définition pénale de la négligence grave de ce type d'accident dans tous les États membres de l'Union européenne.

With regard to responsibility, as the honourable Member knows, we are working on it and I hope that over the next few weeks we can present, within the Commission and rapidly approved, a proposal to provide a criminal definition of serious negligence in all the Member States of the Union in the event of this type of accident.


- (NL) Madame la Présidente, je voudrais profiter de l’occasion pour vous signaler à vous et à mes collègues que M. Paul van Buitenen, fonctionnaire de la Commission qui, comme vous le savez, a joué un rôle non négligeable dans la mise à jour des manquements de la Commission précédente, a reçu la semaine passée une distinction royale aux Pays-Bas.

– (NL) Madam President, I wanted to take the opportunity to inform you and the other delegates of the fact that Mr Paul van Buitenen, the Commission official who, as you know, has played a not insignificant role in the uncovering of the previous Commission’s failure, received a royal honour in the Netherlands last week.


Ces résidences, vous le savez très bien, sont souvent confrontées à des pressions intenses du milieu institutionnel où on se doit de placer le plus rapidement possible les aînés qui ne peuvent pas retourner chez eux et où les critères en termes de langue sont souvent négligés.

These homes, as you know full well, often face significant institutional pressure. Seniors unable to go home must be put in a bed as quickly as possible and language criteria are often neglected.




Anderen hebben gezocht naar : savez-vous de l'eau     savez-vous     négligence savez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négligence savez-vous ->

Date index: 2021-01-23
w