Enfin, on soulignera le désir de la Commission de voir préciser les responsabilités des différents interlocuteurs intervenant à chaque étape du fonctionnement des Fonds, dès la publication par la Commission des orientations pour la préparation des plans, étant entendu qu'il appartient aux seuls États membres de définir le contenu précis des programmes et de gérer les interventions. À ce stade, il convient de ne pas négliger le fait que certaines actions ont véritablement un caractère national ou d'équilibre interterritorial.
Attention should finally be drawn to the Commission's view that it is desirable to spell out the responsibilities of the various partners at every stage of the workings of the Funds, from the moment of publication by the Commission of the guidelines for preparation of the plans; the Member States are to be fully responsible for the detailed content of the programmes and the actual management of all measures. At this stage, there is no point in denying that certain actions are national in character, or are aimed at redressing the interregional balance.