Si les banques sont autorisées à pénétrer ce marché, on assistera selon nous à une réduction à long terme de la concurrence, une diminution du choix offert aux consommateurs, une augmentation des coûts de crédit-bail, des effets négatifs pour les concessionnaires automobiles en activité dans la quasi-totalité des localités canadiennes et le dérèglement de l'industrie automobile dans son ensemble.
If banks are allowed to enter into this market, we believe there will be a long-term reduction in competition, a lessening of consumer choice, an increase in leasing costs, adverse impacts for auto dealers operating in virtually every community across Canada, and disruption for the automotive industry as a whole.