Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Bande Nee-Tahi-Buhn
Bande Nee-Tahi-Bun
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Enfant mort-né
Enfant mort-née
Enfant nouveau-né
Enfant nouveau-née
Génération née numérique
Génération née à l'ère du numérique
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Mort-né
Mort-née
Nee-Tahi-Buhn
Nouveau-né
Nouveau-née
Personne non encore née
Personne pas encore née
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Violence contre les femmes
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence à l'égard des femmes
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
émancipation de la femme

Vertaling van "nées des femmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nee-Tahi-Buhn [ bande Nee-Tahi-Buhn | bande Nee-Tahi-Bun ]

Nee-Tahi-Buhn [ Nee-Tahi-Buhn Band | Nee-Tahi-Bun Band ]


nouveau-né | nouveau-née | enfant nouveau-né | enfant nouveau-née

newborn | neonate | newborn child | new-born child | newborn infant


mort-né | mort-née | enfant mort-né | enfant mort-née

still-born | dead born | still born child


personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


génération née numérique | génération née à l'ère du numérique

born-digital generation


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2014, le taux d'emploi des réfugiés était de 15 à 20 % inférieur à celui des personnes nées dans le pays et les taux d'emploi étaient particulièrement bas chez les femmes.

In 2014 the employment rate of refugees was 15-20% lower than the level of native-born persons, with women having particularly low employment rates.


B. considérant que M Savtchenko, née en 1981, a déjà mené une brillante carrière militaire, qu'elle a été la seule femme soldat parmi les troupes ukrainiennes de maintien de la paix en Iraq et la première femme à entrer à l'académie ukrainienne des forces aériennes, et qu'elle a été capturée alors qu'elle s'était portée volontaire pour prendre part aux combats en Ukraine orientale au sein du bataillon Aïdar;

B. whereas Ms Savchenko, born in 1981, has a distinguished military career behind her, having been the only female soldier in the Ukrainian peacekeeping troops in Iraq and the first female to enrol at Ukraine’s Air Force Academy, and volunteered to take part in the fighting in eastern Ukraine as part of the Aidar Battalion, where she was then captured;


B. considérant que M Savtchenko, née en 1981, a déjà mené une brillante carrière militaire, qu'elle a été la seule femme soldat parmi les troupes ukrainiennes de maintien de la paix en Iraq et la première femme à entrer à l'académie ukrainienne des forces aériennes, et qu'elle a été capturée alors qu'elle s'était portée volontaire pour prendre part aux combats en Ukraine orientale au sein du bataillon Aïdar;

B. whereas Ms Savchenko, born in 1981, has a distinguished military career behind her, having been the only female soldier in the Ukrainian peacekeeping troops in Iraq and the first female to enrol at Ukraine’s Air Force Academy, and volunteered to take part in the fighting in eastern Ukraine as part of the Aidar Battalion, where she was then captured;


Un des tableaux montre les pourcentages par année de naissance des femmes, c'est-à-dire, celles qui sont nées entre 1926 et 1935 jusqu'à celles qui sont nées entre 1956 et 1965.

On one chart you see the percentage of women by birth year, that is, women born between 1926 and 1935 up to women born between 1956 and 1965.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les discriminations multiples et l'exclusion sociale des femmes roms aggravent le cycle de pauvreté dans lequel nombre d'entre elles sont nées et les privent de dignité humaine.

The multiple discrimination and social exclusion of Romani women exacerbates the cycle of poverty into which many of them are born, and deprives them of their human dignity.


P. conscient que, dans le monde entier, des jeunes filles et des femmes sont victimes de violences socio-structurelles, c'est-à-dire de violences domestiques commises par les hommes ou de violences commises par des militaires, viols commis en temps de guerre et en temps de crise, grossesses non désirées, abus sexuels et prostitution forcée de femmes et de jeunes filles de tous âges, mutilations génitales, mariages forcés, abandon ou vente des petites filles nouveau-nées, etc., autant de pratiques qui constituent une violation des dro ...[+++]

P. aware that large numbers of girls and women throughout the world become the victims of socially structured violence, namely male domestic or military violence, rape in times of war or crisis, enforced pregnancies, sexual abuse and women and girls in every age group being forced into prostitution, genital mutilation, arranged marriages, the abandonment or sale of new-born girls, etc, which are all violations of universal human rights, run counter to the right of sexual self-determination and seriously jeopardise women's reproductive and mental health,


P. conscient que, dans le monde entier, des jeunes filles et des femmes sont victimes de violences socio-structurelles, c'est-à-dire de violences domestiques commises par les hommes ou de violences commises par des militaires, viols commis en temps de guerre et en temps de crise, grossesses non désirées, abus sexuels et prostitution forcée de femmes et de jeunes filles de tous âges, mutilations génitales, mariages forcés, abandon ou vente des petites filles nouveau-nées, etc., autant de pratiques qui constituent une violation des droi ...[+++]

P. aware that large numbers of girls and women throughout the world become the victims of socially structured violence, namely male domestic or military violence, rape in times of war or crisis, enforced pregnancies, sexual abuse and women and girls in every age group being forced into prostitution, genital mutilation, arranged marriages, the abandonment or sale of new-born girls, etc, which are all violations of universal human rights, run counter to the right of sexual self-determination and seriously jeopardise women's reproductive and mental health,


Selon les données, 26,6 p. 100 des jeunes femmes de la cohorte de celles nées entre 1977 et 1981 avaient eu des relations sexuelles arrivées à l'âge de 15 ans comparativement à 21,8 p. 100 chez les jeunes filles nées dans les cinq années précédentes.

According to the data, 25.6% of young women in the cohort between 1977 to 1981 engaged in the activity by the age of 15 compared to 21.8% of women in the previous five year range cohort.


La Directive communautaire 79/7 impose l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans le domaine de la sécurité sociale à partir de la date de son application dans les Etats membres, indépendamment du moment où sont nées les situations ouvrant le droit à prestation, selon un arrêt que la Cour de Justice de la Communauté vient de rendre le 8 mars, journée internationale des Droits de la Femme.

A ruling handed down by the European Court of Justice on 8 March, international Women's Rights Day, lays down that Community Directive 79/7 imposes equal treatment between men and women in the field of social security with effect from the date of its implementation in the Member States regardless of the time when the situations giving entitlement to benefit arise.


Elle prend en compte les femmes autochtones, les femmes nées ici, les femmes immigrées, et les femmes vivant en milieu rural et en milieu urbain.

They looked at aboriginal women, women who were born here, immigrant women, and women living in rural and urban areas.


w