Les difficultés découlent du pouvoir de dépenser, de la nécessité de tenir compte des différences énormes entre les régions et, essentiellement, comme je l'ai dit, de la nécessité d'assurer une certaine sécurité au Québec en reconnaissant constitutionnellement son rôle distinct et en lui assurant une protection constitutionnelle au sein des institutions fédérales.
The problem has been in spending power and in respecting the vastly different circumstances across the country, and essentially, as I have said, in ensuring some security for Quebec by way of constitutional recognition of its distinctive role and some constitutional protection for Quebec in the federal institutions.