Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessité d'entretenir l'infrastructure » (Français → Anglais) :

Ce que nous demandons, c'est que l'on reconnaisse la nécessité d'entretenir l'infrastructure de ces parcs nationaux et d'allouer à cette fin des sommes suffisantes pour que les parcs demeurent des modèles pour le monde.

I think all we're really after is the recognition that the infrastructure within these national parks must be supported and that sufficient funds must be brought forward in order to support that infrastructure so that these parks can continue to be outstanding examples of world—


9. souligne que l'utilisation des technologies faisant appel aux énergies renouvelables devrait être optimisée en fonction de la disponibilité des ressources renouvelables dans la région; rappelle que l'accroissement de la production d'énergie à partir de sources renouvelables pose des défis au bon fonctionnement de l'actuelle infrastructure énergétique, car les sources sont souvent éloignées, ce qui exige dès lors d'importants travaux de développement sur les conduites de transport et de distribution; estime qu'un ajustement des infrastructures sera nécessaire dans l'Union, tant pour le transport que pour la distribution, afin de mieu ...[+++]

9. Underlines that the use of renewable energy technologies should be optimised based on availability of renewable resources in the region; points out that increased renewable energy production will pose challenges to the serviceability of the existing energy infrastructure as the sources are often remotely located and therefore require major development work on transmission and distribution lines; considers that in order to further integrate renewable energy sources, infrastructure adjustments will be needed in the EU, both at transport and distribution level and that national legislation has to ensure the simplification and accelerat ...[+++]


En ce qui concerne la distribution d'électricité par les réseaux intelligents, vous avez abondamment parlé de la nécessité d'entretenir, de mettre à jour et d'améliorer l'infrastructure électrique durant les 50 prochaines années.

For smart grid electricity distribution, you comment quite heavily on the need to maintain, update, and upgrade the electricity infrastructure going forward in the next 50 years.


Une grande partie de l'infrastructure que la commission entretient est d'une très grande importance. Elle peut entretenir des routes de transport et d'autres éléments d'infrastructure et planifier les travaux, alors elle a acquis une certaine stabilité, qui n'élimine cependant pas la nécessité d'avoir la participation active du gouvernement.

They can maintain transportation routes, others, and planning work, so this gives them some stability but doesn't eliminate the need for government to be actively involved.


Depuis lors, il a toujours constitué un refrain familier dans l’Union européenne, qui s’est accompagné d’efforts entrepris, depuis l’Année de l’Afrique, par les pays développés du monde entier afin de traiter les mêmes questions, à savoir la décolonisation, l’immigration vers l’Europe, la nécessité de construire et d’entretenir des infrastructures, de creuser des puits, d’introduire l’irrigation, l’éducation, une agriculture efficace basée sur la production agricole, afin de réduire le pastoralisme nomade et de mettre en œuvre le plan de plantation de forêts en tant que facte ...[+++]

Ever since, it has been a familiar refrain in the EU, which has been accompanied by efforts undertaken, since the Year of Africa, by the world’s developed countries to address the same questions, namely decolonisation, immigration to Europe, the need to build and maintain infrastructure, to build wells, to introduce irrigation, education, efficient farming based on agricultural production, to reduce nomadic pastoralism and to implement the forest planting plan as a key factor in the fight against the increasing desertification of the Sahel.


En même temps, c’est bien entendu de l’accès universel aux services et de l’obligation de fournir des services publics que nous parlons, mais nous n’en parlons que pour souligner la nécessité de construire et d’entretenir des infrastructures dans le secteur énergétique - telles que définies par la Commission et basées sur des avis et des projets élaborés par les États membres - de façon à permettre un fonctionnement efficace du marché intérieur, dans le respect des procédures de consultation des populations intéressées, sans déroger aux critères stratégiques, aux critères sus ...[+++]

In the meantime, of course, we speak of universal access to services and the obligation to provide public services, yet this only serves to underline the need to build and maintain energy infrastructure – as defined by the Commission, and based on opinions and plans drawn up by the Member States – so as to enable the internal market to operate efficiently, with due regard to the procedures for consulting the people affected, and without detracting from the strategic criteria and the above-mentioned criteria and obligations added by Pa ...[+++]


Un financement comme celui-là nous permettrait de combler le déficit infrastructurel que nous avons, non seulement pour entretenir l'infrastructure actuelle, qui nécessite de grandes immobilisations, mais cela nous permettrait aussi d'entreprendre et d'élargir les nouveaux projets d'immobilisations que l'ensemble de la société réclame en ce moment.

That type of funding would address the infrastructure deficit that we're facing, both in terms of just maintaining the current infrastructure, which is a large capital requirement, and also allowing the extension and building of new capital projects, which all of society is demanding at this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité d'entretenir l'infrastructure ->

Date index: 2021-09-11
w