Je voudrais par exemple citer une lettre adressée par le ministre de la Sécurité du revenu du Québec en 1991 au ministre de l'Emploi et de l'Immigration de l'époque, qui dit ceci: «Le Québec reconnaît en effet la nécessité criante de définir lui-même ses politiques de main-d'oeuvre, d'établir en concertation étroite avec ses partenaires du marché du travail ses priorités en matière de développement de la main-d'oeuvre, puis d'élaborer et de gérer des programmes qui répondent adéquatement à ses besoins prioritaires».
For example, I would like to quote from a 1991 letter written to the Minister of Employment and Immigration of the time by the Quebec Minister of Income Security which states: ``Quebec does indeed recognize the crying need to define its own manpower policies, to establish its priorities with respect to manpower development in close conjunction with its partners in the labour market, and then to design and administer programs tailored to the needs it has set as priorities''.