Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessitera " (Frans → Engels) :

Cela nécessitera la mise en place d'une combinaison de mesures techniques efficaces [à savoir des mesures qui réglementent l’utilisation et la conception des engins, des tailles minimales de référence de conservation (TMRC) et des fermetures de zones ou des périodes de fermeture] menant à des améliorations du diagramme d’exploitation dans une structure réglementaire adaptable.

To achieve this will require a combination of effective technical measures (i.e. measures that regulate the operation and design of the gear, minimum conservation reference sizes (mcrs) and spatial/temporal closures) that lead to improvements in exploitation patterns in an adaptive regulatory structure.


Apporter des solutions à ces problèmes nécessitera un effort conjoint de la part des décideurs, des personnalités politiques et de la société civile.

Solutions to these problems will require a joint effort from policy-makers, politicians and civil society.


L'élaboration de cette approche nécessitera du temps et sa teneur finale dépendra des résultats de la réforme, mais elle devra être en place d'ici à 2016.

This approach will take time to be developed and the final content is dependent on the outcome of the reform but should be in place by 2016.


(2)L’élimination progressive des rejets et la réduction au minimum des captures indésirées nécessitera la mise en œuvre de modifications techniques (exploitation et conception des engins) et stratégiques (zones fermées ou à accès restreint) pour encourager une sélectivité accrue et la réduction des captures indésirées (c’est-à-dire des poissons dont la taille est inférieure à la TMRC).

(2)The gradual elimination of discards and minimisation of unwanted catches will require the application of technical (gear operation and design) as well as tactical changes (closed or restricted areas) to drive increased selectivity and avoidance of unwanted catches (i.e. fish below mcrs).


Cela nécessitera un grand engagement de la part des États membres et de leur gouvernement, et je peux vous assurer que cela nécessitera des décisions politiques difficiles et un leadership politique fort.

It will require a lot from the Member States and their governments, and I can assure you that it will require tough political decisions and strong political leadership, but we have to do this.


Cela nécessitera un Parlement qui rende des comptes, cela nécessitera des députés européens qui devront se familiariser avec tout un éventail de questions au lieu, par exemple, de n'écouter qu'un ou deux groupes de pression.

That will require an accountable Parliament; it will mean that Members of Parliament will have to be prepared to familiarise themselves with a whole range of issues and not just listen to just one or two lobbies, for example.


La mise en œuvre de ces programmes conjoints de recherche nécessitera un engagement officiel des organisations qui intègrent une partie de leurs ressources et de leurs activités.

The implementation of these joint research programmes will require a formal commitment from the organisations integrating part of their resources and their activities.


9. souligne qu'il convient de s'attaquer à la question de la soutenabilité de la dette, afin de parvenir à un niveau d'endettement qui permettrait à un pays en développement à la fois de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et d'arriver à 2015 sans connaître d'augmentation de ses taux d'endettement; dans ce contexte, note que, pour la plupart des PPTE, cela nécessitera un financement exclusivement fondé sur des dons et une annulation complète de la dette, tandis que, pour de nombreux pays lourdement endettés qui ne sont pas des PPTE et pour de nombreux pays à revenu moyen, cela nécessitera une réduction beaucoup pl ...[+++]

9. Stresses that the issue of debt sustainability should be addressed in order to reach a level of debt which would allow a developing country to achieve both the Millennium Development Goals and reach 2015 without an increase in its debt ratios; in this context, notes that for most HIPC countries, this will require exclusively grant-based finance and 100 per cent debt cancellation, while for many heavily indebted non-HIPC and middle-income countries it will require significantly more debt reduction than has yet been on offer;


Cela nécessitera de la créativité et de l'imagination de la part de tous et ensemble, nous pouvons relever ce défi.

This will require creativity and imagination on the part of everyone and together we can face that challenge.


Lorsque l’on imagine en effet qu’à l’avenir, dans une réunion du Conseil européen avec 27 membres, le simple défilé des délégations nécessitera pas moins d’une demi-heure et que les explications fournies par chaque délégation compliqueront même le déjeuner, qui ne peut évidemment être omis, il saute aux yeux qu’une réelle capacité de travail ne peut être assurée.

For when I consider that in future, when there are 27 members at a meeting of the European Council, it will take an hour and a half simply to deal with the precedence of delegations and then that the statements made by every delegation will make even lunch difficult – and of course we cannot go without lunch – then it clearly does not go without saying that we will be able to work effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessitera ->

Date index: 2023-06-12
w