1. déclare que l'eau est un bien commun de l'humanité et que, dès lors, elle ne devrait pas être une source de profit illégitime et que l'accès à l'eau devrait être un droit fondamental et universel; salue la reconnaissance par les Nations unies du droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement comme dérivant du droit à un niveau de vie suffisant; demande que tous les efforts nécessaires soient déployés pour garantir, d'ici à 2015, l'accès à l'eau potable aux populations les plus démunies;
1. Declares that water is a shared resource of humankind and, therefore, should not be a source of illegitimate profit and that access to water should constitute a fundamental and universal right; welcomes the recognition by the United Nations of the human right to safe drinking water and sanitation, as derived from the right to an adequate standard of living; calls for all necessary efforts to be made to guarantee access to water to the most deprived populations by 2015;