Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaires seraient difficiles " (Frans → Engels) :

Les réformes nécessaires seraient difficiles à mettre en oeuvre sans appui politique.

Necessary reform is difficult to carry out without political support.


Lorne Goldstein, avocat de la défense, Criminal Lawyers' Association : Les dispositions du projet de loi relatives aux délinquants dangereux sont celles dont il est le plus difficile de parler au niveau des profanes, parce que ceux qui seraient visés sont nécessairement des gens qui ont été déclarés coupables et qui ont un casier judiciaire, et qu'on a peu de sympathie pour eux.

Lorne Goldstein, Defence Counsel, Criminal Lawyers' Association: The dangerous offender provisions of the bill are the most difficult to speak about at the nominal level or the layperson's level because those people who would be captured by these provisions are necessarily convicted individuals with criminal records, and sympathy is small for them.


Par ailleurs, il y a lieu d'assurer une certaine souplesse pour permettre aux États membres de demander des dérogations spécifiques à certaines dispositions du présent règlement pour les espèces exotiques qui ne sont pas considérées comme envahissantes sur leur territoire ou en cas de contexte socioéconomique particulièrement difficile, dans lequel les coûts seraient excessivement élevés et disproportionnés par rapport aux avantages et empêcheraient une mise en œuvre adéquate des mesures nécessaires ...[+++]

In addition, flexibility should be introduced to allow Member States to request specific derogations from some of the provisions of this Regulation as regards alien species which are found not to be invasive in their territory, or in the case of particularly difficult socio-economic conditions, where the costs would be exceptionally high and disproportionate to the benefits and would prevent a proper implementation of the required measures.


Ce conditionnement permet aux investisseurs de détail de se lancer dans des stratégies d'investissement qui, autrement, seraient inaccessibles ou difficiles à mettre en œuvre, mais il peut aussi rendre nécessaire la fourniture d'informations supplémentaires aux investisseurs, notamment pour permettre des comparaisons entre différents types de conditionnement.

Such ‘packaging’ can allow retail investors to engage in investment strategies that would otherwise be inaccessible or impractical, but can also require additional information to be made available, in particular to enable comparisons between different ways of packaging investments.


Ce conditionnement permet aux investisseurs de détail de se lancer dans des stratégies d'investissement qui, autrement, leur seraient inaccessibles ou difficiles à mettre en œuvre, mais il peut aussi rendre nécessaire la fourniture d'informations supplémentaires aux investisseurs, notamment pour permettre des comparaisons entre différents types de conditionnement et garantir que les investisseurs de détail sont en mesure de comprendre les caractéristiques essentielles et les risques des produits d'investissement de détail .

Such ‘packaging’ can allow retail investors to engage in investment strategies that would otherwise be inaccessible or impractical, but can also require additional information to be made available, in particular to enable comparisons between different ways of packaging investments and to ensure that retail investors are able to understand the key features and risks of retail investment products .


Ce conditionnement permet aux investisseurs de détail de se lancer dans des stratégies d'investissement qui, autrement, leur seraient inaccessibles ou difficiles à mettre en œuvre, mais il peut aussi rendre nécessaire la fourniture d'informations supplémentaires aux investisseurs, notamment pour permettre des comparaisons entre différents types de conditionnement et garantir que les investisseurs de détail sont en mesure de comprendre les caractéristiques essentielles et les risques des produits d'investissement de détail.

Such "packaging" can allow retail investors to engage in investment strategies that would otherwise be inaccessible or impractical, but can also require additional information to be made available, in particular to enable comparisons between different ways of packaging investments and to ensure that retail investors are able to understand the key features and risks of retail investment products.


Nous avons ensuite entendu la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, du moins je crois que c'était elle, nous parler des plans d'emploi à temps plein pour les 12 mois à venir, qui révélaient une aggravation de 30 p. 100 de la pénurie de main-d'œuvre qualifiée, et nous dire que cela constituerait l'une des trois priorités, qu'elle soit première, seconde ou troisième, que le taux de vacances à long terme allait faire augmenter le pourcentage d'emplois vacants depuis plus de quatre mois, et que dans un sondage, 68 p. 100 des répondants estimaient qu'il serait plutôt difficile que plutôt facile de trouver des employés à l'avenir ...[+++]

And we heard from the CFIB, I think it was, that full-time employment plans of the next 12 months would show there would be an increase of 30%; that shortage of qualified labour was one of the top three either one, two, or three in the priorities; that the long-term vacancy rate was increasing for the percentage of jobs vacant for more than four months; that in a survey, 68% thought it would be harder rather than easier to find employees in the future; and that some would ignore new business opportunities, up to 38%, because of the difficulty in getting skilled labour or labour they would require.


Des avancées dans ces domaines seraient un bon début pour assurer à l'UE une crédibilité et une autorité qui lui permettraient de se poser en acteur principal et incontournable dans les tentatives inéluctables de régulation de la globalisation et les difficiles compromis qui seront sans doute nécessaires à des niveaux supérieurs de coordination et de gestion des affaires du monde, comme ceux qui concernent les graves problèmes de la paix et des guerres qui sont sans aucun ...[+++]

Progress in these areas would be a good way for the EU to acquire the kind of credibility and authority which would enable it to play an essential role in the efforts which must be made to regulate globalisation and the difficult compromises which will undoubtedly be required at the higher levels at which world affairs are coordinated and run, such as those relating to the serious issues of war and peace which are undoubtedly linked, in a complex though very real way, to the issues to be dealt with in a few months’ time in Johannesbur ...[+++]


Je pense qu'il sera très difficile de convaincre les Canadiens, et la génération actuelle en particulier, qui est beaucoup plus éloignée de certaines des choses que nous avions l'habitude de faire, que nous devrions nous lancer dans le genre de dépenses qui seraient nécessaires pour que nos Forces armées puissent faire ce que nous voudrions qu'elles fassent.

I think it will be very hard to convince Canadians, and this generation particularly, which is that much farther removed from some of the things we use to do, that we should make the kind of expenditures that we may need to make in our Armed Forces to do the kinds of things we would like to do.


Des programmes spéciaux seraient peut-être nécessaires pour les pauvres des régions rurales, mais il serait peut-être encore plus difficile d'en élaborer pour ceux qui ont des problèmes de santé.

I argued earlier that special programs may be needed for the rural poor, but it may be more difficult to develop special programs for rural poor people who have health problems.


w