3. Lorsque le Conseil a adopté une décision au titre
du paragraphe 2 et dans des cas exceptionnels où une action coordonnée des autorités nationales est nécessaire en réponse à des circonstances défavorab
les qui risquent de compromettre gravement le bon fonctionnement et l’intégrité des marchés financiers ou la stabilité globale ou partielle du système financier dans l’Union, l’Autorité peut arrêter des décisions individuelles imposant aux autorités compétentes l’obligation de
prendre les mesures ...[+++]nécessaires conformément à la législation visée à l’article 1er, paragraphe 2, pour traiter cette situation en veillant à ce que les acteurs des marchés financiers et les autorités compétentes satisfassent aux exigences prévues par ladite législation.3. Where the Council has adopted a decision pursuant to paragraph 2, and in exceptional circumstances where coordinated action by nati
onal authorities is necessary to respond to adverse developments which may seriously jeopardise the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union, the Authority may adopt individual
decisions requiring competent authorities to take the necessary action in accordance with the legislation referred to in Article 1(2) to add
...[+++]ress any such developments by ensuring that financial market participants and competent authorities satisfy the requirements laid down in that legislation.