Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les adaptations nécessaires
Avec les modifications qui s'imposent
Compte tenu des adaptations de circonstance
Compte tenu des adaptations nécessaires
Compte tenu du rythme des spécialisations nécessaires
En apportant les modifications nécessaires
En chang
En changeant ce qu'il faut changer
Les choses devant être changées étant changées
Nécessaire d'ouverture de compte

Traduction de «nécessaires demain compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avec les adaptations nécessaires [ avec les modifications qui s'imposent | compte tenu des adaptations de circonstance | compte tenu des adaptations nécessaires | en apportant les modifications nécessaires | les choses devant être changées étant changées | en changeant ce qu'il faut changer | en chang ]

with such modifications as the circumstances require [ with necessary modifications | with such modifications as are necessary | with any necessary modifications | mutatis mutandis ]


compte tenu du rythme des spécialisations nécessaires

account being taken of the specialisation that shall be needed with the passage of time


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que j'ai dit aujourd'hui, c'est que si des élections étaient déclenchées demain, compte tenu de l'information dont elle dispose actuellement, elle n'aurait pas les documents nécessaires pour prouver son adresse de résidence et.

My point was that today, if an election was called tomorrow based on the information that she had right now, she does not have any of the documents that prove her residency and— One of the things we've been.I'm sorry.


Les bibliothèques numériques sont un phénomène du troisième millénaire et, dès lors, il est indispensable d’évaluer non seulement les connaissances spécifiques qui s’imposent aujourd’hui, mais aussi celles qui seront nécessaires demain, compte tenu des mutations technologiques.

Digital libraries are a phenomenon of the third millennium and it is therefore necessary to evaluate not only the specific knowledge essential today, but also that which will be necessary in the future, as technologies change.


62. demande la modernisation du matériel des établissements scolaires en vue de mettre à profit les possibilités qu'offre la numérisation des méthodes pédagogiques; demande également que les qualifications nécessaires aux emplois de demain soient prises en compte, comme l'apprentissage des langues ou les compétences numériques;

62. Calls for school resources to be updated to exploit the potential benefits of digitised teaching methods and for attention to be paid to qualifications such as language proficiency or digital literacy, which are necessary for the jobs of tomorrow;


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le débat prévu pour demain conformément à l'article 66 du Règlement soit considéré comme ayant eu lieu et toute question nécessaire pour disposer de la motion portant adoption du 13e rapport du Comité permanent des comptes publics soit réputée mise au voix et que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mercredi 16 mai 2007, à la fin ...[+++]

That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, the debate pursuant to Standing Order 66 scheduled for tomorrow be deemed to have taken place and all questions necessary to dispose of the motion to concur in the 13th Report of the Standing Committee on Public Accounts be deemed put and a recorded division be deemed requested and deferred to Wednesday, May 16, 2007, at the expiry of the time provided for Government Orders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement peut préparer une nouvelle version de l'amendement G-23a, qui tienne compte de toutes les préoccupations exprimées et approuvées par le comité, et j'ajouterais, monsieur le président, si toutes ces questions peuvent être définies et si un nouveau texte peut être préparé, en tenant compte peut-être de la motion de M. Lunn, nous pourrions peut-être nous pencher demain sur une nouvelle version du G-23a (1150) Le président: De l'avis de la présidence, les amendements qui ont été adoptés et qui empiètent sur le nouvel am ...[+++]

It's 11:50. If the government can come back with a redraft to G-23a, with all of the concerns the committee has expressed, and agreed to, I might add, Mr. Chair, if we can see these issues identified and redrafted, and perhaps Mr. Lunn's motion could be pointed out, then we can proceed tomorrow with a redrafted G-23a (1150) The Chair: From the chair's point of view, the amendments that have been adopted that impinge upon the new G-23aa need to appear in the new G-23aa, so as to provide the assurance needed to obtain unanimous consent.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en conclusion, il s'agit d'un paquet de propositions dont l'objectif est de renforcer les niveaux de sécurité dans les centrales et les installations nucléaires au sein de l'Union européenne, qui compte aujourd'hui quinze États membres et en comptera vingt-cinq demain ; et de renforcer la disponibilité de fonds afin de garantir que les démantèlements nécessaires pourront être réalisés, ...[+++]

Mr President, ladies and gentlemen, in conclusion, this package of proposals as a whole is aimed at increasing levels of safety in nuclear power stations and installations within the European Union, which now has fifteen Members, but which will later have twenty-five. Increasing the availability of funds in order to guarantee that when the time comes the dismantling necessary to return sites to their original state can be carried out, in other words, so that those places where there are currently nuclear installations may be totally decontaminated, free of all risk.


Il est nécessaire de continuer l’action clé «Ville de demain et patrimoine culturel » du cinquième programme cadre et de veiller que la dimension matérielle du patrimoine soit toujours prise en compte par le sixième programme-cadre.

The ‘City of tomorrow and cultural heritage’ key action of the fifth framework programme must be pursued and care must be taken to ensure that the material dimension of heritage is consistently taken into account in the sixth framework programme.


Compte tenu que, demain, nous ne pourrons pas voter individuellement pour les commissaires et étant donné que je ne puis pas exprimer individuellement mon vote dans cette Assemblée sur le fait que M. Patten ferait un bon commissaire des affaires étrangères, je n'ai d'autre choix que de voter contre l'ensemble de la Commission afin de signifier à M. Prodi et à ses collègues que s'ils sont élus, ils devront répondre à ce Parlement, ils devront accepter que les choses doivent changer et que nous devons modifier notre manière d'agir si nous voulons que les citoyens d'Europe aient la confiance nécessaire ...[+++]

Because we cannot vote for individual commissioners tomorrow and because I cannot individually record my vote in this Chamber that my colleague Mr Patten would make a fine Commissioner for External Affairs, I am left with simply no choice but to vote against this whole Commission in order to send a message to Mr Prodi and his colleagues that if and when they are elected they will respond to this Parliament; they will accept that it can no longer be business as usual and that we have to change our ways if we are to give the people of Europe the confidence they must have in this Parliament and its institutions.


L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, après consultation avec mon collègue, le sénateur Graham, et dans un esprit de coopération, dans notre souci constant de faire progresser l'étude des mesures dont nous sommes saisis au Sénat, étant donné qu'un certain nombre d'amendements seront proposés à l'étape de la troisième lecture, étant donné notre désir de faire en sorte que tous ces amendements entrent au compte rendu dans le cadre de nos travaux, je crois comprendre qu'il serait plus commode pour la plupart des sénateurs de prendre tous les votes nécessaires ...[+++]

Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, after consultation with my colleague Senator Graham, and in the spirit of cooperation, and in our ongoing effort to manage the flow of business through this chamber, in view of the fact that there are a number of amendments which will be offered at third reading, and in view of our desire to accommodate all of those amendments getting on the record and the flow of the business, it would be more convenient for most, I understand, to conduct all necessary votes tomorrow when this item is called under Government Business.


Je veux m'attacher à la structure que nous pouvons établir pour demain avec une reddition de comptes nécessaire à une bonne éducation d'abord et, ensuite, une reddition de comptes pour veiller à ce que les deniers publics soient correctement utilisés.

I want to think about how we can set up a structure tomorrow that will work with accountability for good education first, and then accountability also to ensure that there is proper expenditure of public funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaires demain compte ->

Date index: 2021-12-01
w