10. prie instamment la Commission et les États membres de prévoir, lors des prochaines négociations à Copenhague, des mécanismes financiers équitables et le concept de partage de la charge propre à l'adaptation au changement climatique et de s'attacher plus particulièrement à faire de l'aide nécessaire aux pratiques agricoles respectueuses du climat un outil cohérent dans la lutte contre la faim, en mettant l'accent sur les besoins des petits agriculteurs et des exploitants pratiquant une agriculture de subsistance dans le Sud;
10. Urges the Commission and the Member States to include equitable financial mechanisms and the concept of sharing the burden of adapting to climate change in the upcoming negotiations in Copenhagen, and to pay special attention to making the necessary support for climate-friendly agricultural practices a coherent tool in the fight against hunger, by concentrating on the needs of small and subsistence farmers in the South;