Il est encore plus important que les États membres disposent d'une certaine marge si les mesures communautaires nécessaires pour refléter le niveau d'ambition établi dans la stratégie climatique relative à la pollution atmosphérique pour ce qui est de la réduction des émissions à la source, y compris, pour le moins, les mesures visées à l'annexe XVI bis, ne sont pas entrées en vigueur au 1 janvier 2010, étant donné que certains États membres ne seront pas en mesure de se conformer aux valeurs limites sans ces mesures même si des efforts très importants sont consentis au niveau national.
Flexibility for Member States is even more important if the necessary Community measures reflecting the chosen ambition level in the Thematic Strategy on air pollution to reduce emissions at source, including at least those measures mentioned in Annex XVIa, have not entered into force by 1 January 2010, since some Member States will not be able to meet the limit values without these measures, despite huge efforts at national level.