Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaire qu'elles atteignent 300 millions » (Français → Anglais) :

Le budget disponible pour les activités d'appui passerait ainsi à 300 millions d'euros jusqu'en 2020, ce qui permettrait au PARS de répondre à un plus grand nombre de demandes d'assistance technique que prévu et d'aider les États membres n'appartenant pas à la zone euro mais qui se préparent à adopter la monnaie commune, à procéder aux réformes nécessaires.

This would increase the available budget for support activities to €300 million until 2020, thus allowing the SRSP to respond to the greater than expected demand for technical support and to provide support for reforms in non-euro-area Member States on their way to joining the euro.


Avec la «National Nanotechnology Initiative» (NNI) inaugurée en 2000, les États-Unis se sont lancés dans un ambitieux programme de RD sur les nanotechnologies impliquant une augmentation des dépenses.Elles sont passées au niveau fédéral de 220 millions de dollars en 2000 à près de 750 millions de dollars en 2003, et une demande de crédits atteignant 982 milli ...[+++]

With the launch of the National Nanotechnology Initiative (NNI) in 2000, the USA embarked on an ambitious RD programme in nanotechnology and federal expenditure has increased from $220 million in 2000 to around $750 in 2003, with a budget request of $982 million for 2005.


Par exemple, l’introduction d’un marché secondaire pourrait, à elle seule, permettre au système de transport aérien de l’UE d'accueillir 14 millions de passagers supplémentaires par an, ce qui engendrerait 300 millions d’euros de bénéfices économiques annuels.

For example, the introduction of secondary trading alone could allow the EU aviation system to service an additional 14 million passengers per year, yielding €300 million in annual economic benefits.


Selon les estimations de la Commission européenne, 300 millions d’euros seront nécessaires pour répondre aux besoins des réfugiés en 2016, et 200 millions d’euros supplémentaires en 2017 et en 2018.

The European Commission estimates that €300 million will be needed to meet the needs of refugees in 2016, and a further €200 million in 2017 as well as in 2018.


Selon les estimations, 300 millions d'euros seront nécessaires en 2016 pour compléter les efforts déjà consentis au titre d'autres formes d'aide.

It is estimated that €300 million are needed in 2016 to complement existing efforts through other areas of support.


Q. considérant que les investissements de la BERD en Russie sont passés en 2007 à 2 300 millions d'euros (le portefeuille total en Russie atteignant 5 700 millions d'euros), couvrant 83 projets et constituant 42 % des engagements annuels de la BERD (contre 38 % en 2006),

Q. whereas EBRD investments in Russia increased in 2007 to reach EUR 2,3 billion (the total portfolio in Russia reaching EUR 5,7 billion), covering 83 projects and constituting 42 % of the EBRD's annual commitments (compared to 38 % in 2006),


Sur un budget de départ de 969 millions d’euros, la Commission a réduit le budget attribué aux soins de santé à 365 millions d’euros et ce malgré le fait que le Parlement ait jugé la somme de 969 millions d’euros insuffisante et l’ait complétée pour qu’elle atteigne 1,5 milliard d’euros.

Out of an original budget of EUR 969 million, the Commission has cut healthcare allocations to EUR 365 million. It did so despite the fact that Parliament had not regarded EUR 969 million as sufficient and had topped it up to EUR 1.5 billion.


Sur un budget de départ de 969 millions d’euros, la Commission a réduit le budget attribué aux soins de santé à 365 millions d’euros et ce malgré le fait que le Parlement ait jugé la somme de 969 millions d’euros insuffisante et l’ait complétée pour qu’elle atteigne 1,5 milliard d’euros.

Out of an original budget of EUR 969 million, the Commission has cut healthcare allocations to EUR 365 million. It did so despite the fact that Parliament had not regarded EUR 969 million as sufficient and had topped it up to EUR 1.5 billion.


Le Parlement a toutefois jugé nécessaire de prendre la défense des agriculteurs, ce qui a entraîné la création d’un Fonds laitier de 300 millions d’euros qui, bien qu’il ne s’agisse pas d’un fonds permanent, représente néanmoins une augmentation de 300 millions d’euros.

However, Parliament felt it necessary to stand up for the farmers, which resulted in the creation of a EUR 300 million dairy fund which, although not a permanent fund, still represents a EUR 300 million increase.


Entre parenthèses, j'apprends, par le bais des nouvelles émises cet après-midi par les agences de presse, que la Banque mondiale a estimé, après sa mission, que 260 à 300 millions USD seraient nécessaires pour une reconstruction à moyen terme du Timor-Oriental et qu'elle tentera d'obtenir la plus grande partie des fonds auprès de donateurs à Tokyo, le mois prochain.

I see, incidentally, from this afternoon’s news agency reports that the World Bank has calculated after its mission that between USD 260 million and USD 300 million would be needed for medium-term reconstruction in ruined East Timor and that it will be seeking most of the funds from donors in Tokyo next month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire qu'elles atteignent 300 millions ->

Date index: 2023-10-17
w