CONSIDERANT QUE , COMPTE TENU DE L'EXPERIENCE ACQUISE PAR L'APPLICATION DE CES DISPOSITIONS ET AFIN DE PERMETTRE UNE MEILLEURE PRISE EN CONSIDERATION DES DIFFERENTES QUANTITES DE LAIT ECREME NECESSAIRES A LA TRANSFORMATION EN CASEINE OU EN CASEINATES EN FONCTION DE LEUR NATURE ET DE LEUR QUALITE , IL CONVIENT DE NE PLUS FIXER D'UNE MANIERE DIFFERENCIEE LE MONTANT DE L'AIDE A OCTROYER PAR 100 KILOGRAMMES DE LAIT ECREME , MAIS DE FAIRE UNE DISTINCTION ENTRE LES DIFFERENTES QUANTITES DE LAIT ECREME NECESSAIRES A LA FABRICATION DE CASEINE ET DE CASEINATES DE NATURE ET QUALITE DIFFERENTES ;
WHEREAS , IN THE LIGHT OF EXPERIENCE IN APPLYING THESE PROVISIONS AND TO ALLOW BETTER ACCOUNT TO BE TAKEN OF THE DIFFERENT QUANTITIES OF SKIMMED MILK NECESSARY FOR PROCESSING INTO CASEIN OR CASEINATES , ACCORDING TO THEIR NATURE AND QUALITY , THE AMOUNT OF AID TO BE GRANTED SHOULD NO LONGER BE VARIED PER 100 KILOGRAMMES OF SKIMMED MILK ; INSTEAD , A DISTINCTION SHOULD BE MADE BETWEEN THE DIFFERENT QUANTITIES OF SKIMMED MILK NECESSARY FOR THE MANUFACTURE OF CASEIN AND CASEINATES OF DIFFERENT NATURE AND QUALITY ;