Partant, même s'il avait établi que le mandataire n'était pas suffisamment indépendant, le Tribunal restait néanmoins tenu d'évaluer, à l’aide d’éléments concrets fournis par les parties, en quoi ce manque d’indépendance avait affecté la capacité du mandataire à évaluer la candidature de Wendel.
Therefore, even if it had been established that the trustee was not sufficiently independent, the General Court was still obliged to assess, on the basis of concrete elements provided by the parties, how that lack of independence had affected the trustee’s capability to evaluate Wendel’s suitability.