Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Cependant
En revanche
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Néanmoins
Par contre
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
Toutefois
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "néanmoins sérieuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]




perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. observe que les efforts des acteurs financés via le Fonds global de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme ont conduit à des résultats rapides et substantiels et félicite le Fonds de tout ce qui a été fait jusqu'à présent, en soulignant que le soutien que ces acteurs continuent d'apporter est capital pour lutter contre la propagation du sida, de la tuberculose et du paludisme et l'enrayer; est néanmoins sérieusement préoccupé par les détournements de crédits du Fonds global et estime qu'il est de la plus haute importance que des mesures concrètes soient prises pour prévenir toute malversation à l'avenir, en soulignant q ...[+++]

8. Notes that the efforts of actors funded through the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria has led to substantial and rapid results and commends the Fund on what has been achieved thus far; emphasises that continued support to these actors is essential to counteract and eliminate the spread of AIDS, Tuberculosis and Malaria; however, is highly concerned about the misappropriation of funds from the Global Fund and considers that it is of critical importance that concrete measures be taken against future fraud; stresses that the misuse of funds and corruption are totally unacceptable;


43. est néanmoins préoccupé par les obstacles administratifs et techniques rencontrés par les citoyens lors des premiers mois d'application pratique de l'initiative citoyenne européenne; demande dès lors à la Commission d'envisager sérieusement d'anticiper la révision prévue à l'article 22 du règlement (UE) n° 211/2011;

43. Is nevertheless concerned about the red tape and technical obstacles which have emerged during the first months of the practical application of the European Citizens’ Initiative; calls, therefore, on the Commission to consider seriously bringing forward the date of the review prescribed in Article 22 of Regulation (EU) No 211/2011;


Je tiens néanmoins à dire ceci: le rapport que nous votons aujourd’hui, à savoir le rapport Mikko sur la concentration et le pluralisme des médias, est le premier rapport que nous approuvions selon cette procédure, qui nous interdit de tenir un débat approfondi et de présenter des amendements, en ce jour où une atteinte sérieuse, très sérieuse, a été portée contre la liberté d’expression en Italie, avec l’annonce du licenciement de 25 journalistes de la seule chaîne de télévision qui ne soit pas sous la coupe de Berlusconi actuellement.

I should nevertheless like to say this: the report on which we are voting today, the Mikko report on concentration and pluralism in the media, is the first report which we are approving under this procedure, which prevents us from having a full debate, which prevents us from tabling amendments, on a day when there has been a serious, very serious, attack on freedom of expression in Italy, with the announcement of the sacking of 25 journalists from the only television channel over which Berlusconi does not at present hold sway.


Je suis également très reconnaissant à l’éminent président de la commission du commerce international, qui a su présenter ses arguments d’une manière si pondérée et modérée, mais néanmoins sérieuse.

I am also very grateful to the distinguished chairman of the Committee on International Trade for making his points in such a balanced and moderate, but no less serious way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’omniprésence de mines terrestres et d’engins non explosés a néanmoins sérieusement entravé le relèvement général du pays et restera un défi pour les années à venir.

The omnipresence of landmines and unexploded ordinance, however, posed a serious obstacle to the general recovery of the country and will remain a challenge for years to come.


S'il n'existe pas aujourd'hui de preuve sérieuse selon laquelle l'Europe connaîtrait une désindustrialisation au sens propre du terme, le processus d'ajustement structurel en cours s'avère néanmoins source de difficultés.

While there is currently no serious evidence to suggest that Europe is heading for deindustrialisation in the true sense of the word, the process of structural adjustment under way is certainly proving to be difficult.


Néanmoins, la menace la plus sérieuse qui pèse sur la réalisation des réformes économiques, politiques et sociales est la faiblesse constante du système judiciaire et les problèmes d'application de la loi qui en résultent.

However, the most far-reaching potential threat to the achievement of economic, political and social reform is the continuing weaknesses of the judiciary and the resulting problems in law enforcement.


11. se pose de sérieuses questions sur la manière dont, dans le secteur des médias, 2 millions d'écus ont été affectés à du matériel non subventionnable dans le dossier OBN; exige que l'OHR et la Commission européenne rédigent un rapport fouillé dans lequel il est répondu avec précision aux récriminations de la Cour des comptes et justifiant le laxisme qui a présidé à ce projet; reconnaît néanmoins que l'OBN, par ses programmes d'information, diffuse une information de haute qualité et équilibrée; souhaite néanmoins être tenu au co ...[+++]

11. Expresses serious doubts about the way in which, in the media sector, expenditure of ECU 2 million on non-subsidisable equipment was financed in relation to OBN; calls on the OHR and the Commission to draw up a detailed report giving precise answers to the criticisms made by the Court of Auditors and to account for the lax manner in which this project was supervised; acknowledges however that, by means of its information programmes, OBN provided high-quality and balanced reporting; wishes nonetheless to be informed annually about media policy in Bosnia-Herzegovina and the further development of the Public Broadcasting Service (PBS ...[+++]


Néanmoins, il est des circonstances où le retard peut créer de sérieuses difficultés aux passagers, notamment lorsqu'il dure toute une nuit ou lorsqu'il affecte des petits enfants et des personnes handicapées.

However in some circumstances delays may cause travellers severe difficulties, for example when they last overnight or when small children or people with special needs are involved.


Il faut néanmoins sérieusement étudier cette question, car la mise en place d'un système de données d'index — dans les domaines où ces systèmes n'existent pas encore, autres que les systèmes européens d'information à grande échelle — est de nature à créer de nouveaux risques pour la personne concernée.

Nevertheless, a proper analysis is needed since the establishment of a system of index data — in areas where those systems until now did not exist, other than the European large scale information systems — can create new risks for the data subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins sérieuse ->

Date index: 2022-01-01
w