Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «néanmoins quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que ce n'est pas une question facile et je regrette de devoir la poser, mais c'est néanmoins quelque chose.

I know it's a tough question, and I'm sorry to ask that, but it's something that


Pouvez-vous vous imaginer des circonstances dans lesquelles la personne ne saurait pas qu'il y a une cellule terroriste, mais ferait néanmoins quelque chose pour faciliter ces activités?

If you read that definition of facilitation, can you imagine circumstances where the person does not know there is a terrorist cell, yet he does something to facilitate it?


Certes, ce n'est pas au Canada une question qui interpelle tout le monde, mais c'est néanmoins quelque chose de fondamental pour quiconque observe de près la scène internationale.

It's understandable that this isn't a household issue in Canada, but it is a critical issue to those who follow world affairs closely.


Mme Bulte a posé la question que je m'apprêtais à poser, mais j'ajouterai néanmoins quelque chose.

I think Ms. Bulte really asked the question that I was going to ask, but I'll perhaps add one thing to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous avons aussi perçu autre chose, quelque chose qui est moins bien défini mais qui est néanmoins très réel et qui va au-delà des préoccupations quotidiennes des gens.

But we also perceived something else, something less defined and yet very real and something that is bigger than people's day to day concerns.


Néanmoins, les moyens proposés pour ce faire ne sont pas appropriés. Ils ne font que créer l’opportunité d’une excuse qui nous permettra de dire dans quelques années: «Nous avons fait quelque chose.

But the proposed means of doing so is inappropriate; it does nothing more than create the opportunity for an alibi, enabling us, in a few years’ time, to say: ‘We did something.


Si la mise en évidence de ces lacunes est une bonne chose, il convient néanmoins de faire également quelque chose pour les combler.

It is excellent that these deficiencies are being brought to light, but something also needs to be done about them.


J'ai eu l'occasion, en commission, de m'élever contre le fait que les experts puissent être aussi hors des ONG et avoir néanmoins quelque chose à dire.

In committee, I have had occasion to make a stand against the fact that there may also be experts outside NGOs that have something to say.


Je suis néanmoins contente de voir que nous sommes finalement parvenus à une sorte de frontière, quelque chose à quoi s'accrocher, quelque chose à préserver.

In spite of that, I am pleased that we nonetheless arrived at some sort of milestone, or something to grasp and hold on to.


Néanmoins, je n'ai pas voté pour, Monsieur le Président, parce qu'il y a dans ce document quelque chose qui ne me convainc pas, il y a surtout quelque chose qui ne me convainc pas dans le communiqué et dans les résultats du Conseil européen de Barcelone.

I did not vote for it, either, Mr President, because there is something in this document that I do not find convincing: above all, I am not convinced by something in the statement and the results of the Barcelona European Council.


w