Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Malgré tout droit de préemption

Traduction de «néanmoins malgré tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
malgré tout droit de préemption

notwithstanding any pre-emptive right


par dérogation aux autres dispositions de la présente loi ou à toute autre loi fédérale [ malgré les autres dispositions de la présente loi ou toute autre loi fédérale ]

notwithstanding this Act or any other Act of Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, malgré toutes ces preuves, le gouvernement fédéral veut le fermer et la GRC souhaite la même chose.

Nevertheless, in the face of all the evidence, the federal government wants to shut it down, and the RCMP argues the same thing.


Néanmoins, malgré ces progrès, toutes les conditions énoncées dans la feuille de route intitulée « Revenir à l'esprit de Schengen», et permettant la levée de tous les contrôles aux frontières intérieures ne sont pas encore entièrement réunies aujourd'hui et les États Schengen concernés sont encore exposés à un risque de mouvements secondaires irréguliers.

However, despite this progress, all of the conditions of the "Back to Schengen" Roadmap allowing for the lifting all internal border controls are still not fully in place today and the Schengen States concerned are still exposed to a risk of irregular secondary movements.


Néanmoins, malgré toute ma sympathie pour la question soulevée par M. Fidanza dans le rapport qui sera bientôt remis par le Parlement, nous ne manquerons pas de venir en aide au secteur via une augmentation des crédits affectés à la politique touristique dans les prochaines perspectives financières.

However, while I clearly understood the point made by Mr Fidanza in the report that Parliament is due to submit, there will be support, because the funds earmarked for tourism policy will be increased in the next financial perspective.


Il semblerait néanmoins que, d’une manière générale, le marché de l’emploi s’adapte à la crise et que cette adaptation se traduise non par une multiplication des départs de travailleurs pour l’étranger, mais par une diminution de l’affluence de travailleurs migrants et une augmentation des retours de ceux-ci dans leur pays natal, particulièrement dans le cas de l’Espagne. Malgré tout, des arrivées massives de jeunes – en provenance notamment de Lituanie, de Lettonie, de Bulgarie, de Pologne, d’Estonie et d’Irlande ...[+++]

However, overall it seems that the labour market has been adjusting to crisis conditions not so much by people leaving their own country to seek work in another, but through a decrease in the inflows and increase in the outflows of migrant workers (leaving their host country to return home) especially in the case of Spain. That said, large outflows of nationals could be observed among the young generation in 2007-12, notably from Lithuania and Latvia, as well as Bulgaria, Poland, Estonia or Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, malgré tout le respect que je vous dois, je ne pense pas qu'il soit approprié de ma part d'entrer dans le détail d'une telle recommandation.

However, with all due respect, I do not think it would be appropriate for me to go into the details of such a recommendation.


Néanmoins, malgré toutes les bonnes intentions sous-jacentes à ce projet de loi, je crains que le gouvernement conservateur minoritaire actuel ne comprenne pas ou n'appuie pas vraiment le principe à la base de cette mesure.

Nevertheless, however well-intentioned the bill may be, I am concerned that the present minority Conservative government does not truly understand or support the principle motivating the bill.


Néanmoins, malgré tout, l’objectif consistant à geler la production de plutonium à Pyongyang avait été atteint.

Nonetheless, the aim of freezing the production of plutonium in Pyongyang had been achieved.


Il s'agit néanmoins malgré tout d'une avancée dans la bonne direction, et nous espérons que l'Assemblée plénière et la commission compétente se pencheront à nouveau sur le dossier des langues moins répandues, des langues régionales et minoritaires, pas uniquement à l'occasion de l'Année des langues, mais dans le but d'aborder le problème en général de façon concrète, utile et positive afin que les problèmes qui sont nés par le passé de majorités ou de minorités soient définitivement relégués aux oubliettes et qu'une solution positive puisse être apportée.

Nonetheless, it is a step in the right direction and we hope that the plenary sittings and the committee responsible will not just discuss the issue of lesser-used languages, regional languages and minority languages in the Year of Languages, but will take a specific, targeted and positive approach to this problem in general, so that the problems which have arisen in the past from majorities or minorities remain a thing of the past and positive solutions to these problems can be found.


Malgré toutes les critiques que nous avons pu émettre à juste titre dans le passé et que nous pouvons encore formuler avec raison aujourd’hui concernant la constitution et les droits de l’homme dans ce pays, il nous faut néanmoins concéder que la Turquie est un pays extraordinairement pro-occidental, démocratique et attentif au respect des droits de l’homme par comparaison avec la plupart de ses voisins.

Despite all of the criticism which we have rightly voiced in the past and still do today, in respect of the constitution and human rights, we have to say that, compared with most of its neighbours, Turkey is a country which is exceptionally pro-western, democratic and respectful of human rights.


Néanmoins, malgré toute cette recherche, il a présenté une motion qui, en réalité, condamnait le député de Charlesbourg avant que celui-ci n'ait pu expliquer son point de vue devant quelques-uns de ses collègues.

Nevertheless, in spite of all that research, he came up with a motion that in effect condemned the hon. member for Charlesbourg before the hon. member had any opportunity to explain his position before some of his colleagues.




D'autres ont cherché : malgré tout droit de préemption     néanmoins malgré tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins malgré tout ->

Date index: 2025-04-08
w