Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins jugé souhaitable " (Frans → Engels) :

Néanmoins, comme le système évolue et qu'il y aura toute une division de juges militaires d'instance, il paraît possible que certains juges souhaitent renouveler leur mandat, plutôt que de se remettre sur la voie professionnelle classique.

Nonetheless, given that the system is changing and there will be a whole division of military trial judges, it seems possible that there will be some judges who will want renewal instead of going back to the regular career path.


Le Comité juge que le projet de loi constitue une mise à jour absolument nécessaire de la vieille loi sur la marine marchande et que cette mesure législative comprend également de nouvelles orientations dans les secteurs cruciaux de la protection de l'environnement et de la sécurité des embarcations, mais il a néanmoins un certain nombre de préoccupations qu'il souhaite rendre publiques à ce moment-ci.

While the Committee considers the bill to be a much-needed updating of outdated shipping legislation and, at the same time, a bill which takes new steps in the critically important areas of environmental protection and vessel safety, it nevertheless has a number of concerns which it wishes to register at this time.


Il peut arriver que le gouvernement veuille néanmoins effectuer certaines transactions, qu'il juge opportunes, souhaitables ou conforme à l'intérêt national et il aura alors recours au Compte du Canada pour les financer.

There may nevertheless be transactions that the government considers appropriate, desirable and in the national interest, and the government may wish therefore to avail itself of the Canada Account to finance them.


Même si le libellé est moins contraignant que le texte souhaité par le Parlement, il a néanmoins été jugé acceptable dans le cadre d'un compromis global.

Although the wording of the text is less binding than that envisaged by Parliament, it was considered acceptable as part of a global compromise.


Il semble néanmoins souhaitable qu’un organisme externe possède de nombreuses qualités par analogie à celles requises des commissions sur le traitement des juges.

It seems desirable, however, that an external body would have a number of qualities drawn by analogy from those required of judicial salary commissions.


Les États membres ayant néanmoins jugé souhaitable qu'elle soit mise en application avant le début de la troisième phase de l'Union économique et monétaire (c'est-à-dire avant le 1er janvier 1999), ils avaient fait inscrire la déclaration suivante au procès-verbal du Conseil: "Le Parlement européen, le Conseil et la Commission prennent note de la volonté des États membres de s'efforcer de mettre en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive à la date du 1er janvier 1999".

However, Member States considered it desirable that the Directive would be implemented before the beginning of Phase III of the Economic and Monetary Union (1 January 1999). For that reason, the Member States entered the following statement into the Council minutes: "The European Parliament, the Council and the Commission note the determination of the Member States to implement the laws, regulations and administrative provisions required to comply with this Directive by 1 January 1999".


Les États membres ayant néanmoins jugé souhaitable qu'elle soit mise en application avant le début de la troisième phase de l'Union économique et monétaire (c'est-à-dire avant le 1er janvier 1999), ils avaient fait inscrire la déclaration suivante au procès-verbal du Conseil: "Le Parlement européen, le Conseil et la Commission prennent note de la volonté des États membres de s'efforcer de mettre en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive à la date du 1er janvier 1999".

However, Member States considered it desirable that the Directive would be implemented before the beginning of Phase III of the Economic and Monetary Union (1 January 1999). For that reason, the Member States entered the following statement into the Council minutes: "The European Parliament, the Council and the Commission note the determination of the Member States to implement the laws, regulations and administrative provisions required to comply with this Directive by 1 January 1999".


Le Comité juge que le projet de loi constitue une mise à jour absolument nécessaire de la vieille loi sur la marine marchande et que cette mesure législative comprend également de nouvelles orientations dans les secteurs cruciaux de la protection de l'environnement et de la sécurité des embarcations, mais il a néanmoins un certain nombre de préoccupations qu'il souhaite rendre publiques à ce moment-ci.

While the Committee considers the bill to be a much-needed updating of outdated shipping legislation and, at the same time, a bill which takes new steps in the critically important areas of environmental protection and vessel safety, it nevertheless has a number of concerns which it wishes to register at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins jugé souhaitable ->

Date index: 2021-11-06
w