Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassure inégale
Cependant
Chute due à une surface inégale à l'intérieur
Cornière inégale
Cornière à ailes inégales
En revanche
Extension inégale
Néanmoins
Par contre
Sur des bases inégales
Surface d'adhérence inégale
Tissu teint inégalement
Tissu à nuances inégales
Toutefois

Vertaling van "néanmoins inégale avec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cornière à ailes inégales | cornière inégale

angle with unequal legs | unequal angle | unequal-leg angle


tissu à nuances inégales [ tissu teint inégalement ]

tie-and-dye fabric [ tie-dye fabric ]


chute due à une surface inégale à l'intérieur

Fall due to uneven surface indoors


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]






déficience des membres inférieurs due aux longueurs inégales des deux jambes

impairment of lower limbs due to unequal length of legs






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La jurisprudence reste néanmoins inégale, avec des décisions contradictoires prises par les juridictions d'appel mais aussi par la HCCJ et les procédures judiciaires relatives aux affaires d'incompatibilités sont encore longues.

But case law is still uneven, with contradictory decisions at the level of the courts of Appeal but also at the level of the HCCJ, and court proceedings on incompatibility cases are still long.


Des échanges illicites de pièces en ivoire se sont néanmoins déjà produits au sein de l'Union, et les règles relatives au commerce de l'ivoire sont par ailleurs appliquées de manière inégale par les États membres.

However, there have been some instances of illegal trade in ivory items within the EU, and there are differences between Member States in applying EU rules on ivory trade.


L'expansion de la consommation privée, principal moteur de la croissance ces dernières années, a connu en 2016 un rythme inégalé en dix ans; elle devrait néanmoins être plus modérée cette année, l'inflation érodant partiellement les gains de pouvoir d'achat des ménages.

Private consumption, the main growth driver in recent years, expanded at its fastest pace in 10 years in 2016 but is set to moderate this year as inflation partly erodes gains in the purchasing power of households.


La jurisprudence reste néanmoins inégale, avec des décisions contradictoires prises par les juridictions d'appel mais aussi par la HCCJ et les procédures judiciaires relatives aux affaires d'incompatibilités sont encore longues.

But case law is still uneven, with contradictory decisions at the level of the courts of Appeal but also at the level of the HCCJ, and court proceedings on incompatibility cases are still long.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elle devrait concerner tous les États membres d'ici à l’an prochain, elle devrait néanmoins rester inégale dans l'UE.

The economies of all Member States are expected to expand next year, but growth is still expected to remain uneven across the EU.


1. se félicite que la reprise économique gagne lentement du terrain, le PIB devant s'accroître en 2016 de 1,9 % dans la zone euro et de 2,1 % dans l'Union; s'inquiète néanmoins de la fragilité des fondements de la reprise, qui est due, entre autres, aux faiblesses structurelles sous-jacentes de l'Union et aux divergences économiques régionales, qui entraînent une croissance inégale et une faible compétitivité internationale;

1. Appreciates the fact that economic recovery is slowly gaining ground, with GDP expected to rise by 1.9% in the euro area and 2.1% in the EU in 2016; notes with concern, however, that the foundations of the recovery are fragile, owing to, among other factors, the EU’s underlying structural weaknesses and regional economic divergences, resulting in uneven growth and low international competitiveness;


49. se félicite des recommandations par pays visant à accroître la portée des régimes de revenu minimum, des filets de sécurité et de la protection sociale, et à les adapter davantage aux besoins, ainsi que du nombre de recommandations relatives aux politiques d'insertion sur le marché du travail; est d'avis, néanmoins, que la croissance inégale et faible que prévoit la Commission en 2014 et 2015 ne suffira pas à elle seule à réparer les retombées de la crise et des mesures qui en ont résulté sur la lutte contre la pauvreté et l'excl ...[+++]

49. Welcomes those CSRs aimed at increasing the adequacy and coverage of minimum income schemes, safety nets and social protection, and the number of CSRs relating to labour market inclusion policies; takes the view, however, that the uneven and fragile growth expected by the Commission in 2014 and 2015 will not by itself be able to tackle the impact that the crisis and its consequences have had on the fight against poverty and social exclusion and on the achievement of the Europe 2020 goals; urges the Member States to follow up the recommendations closely, to deliver on them and to propose specific, targeted measures within their NRPs ...[+++]


103. se félicite des recommandations par pays visant à accroître la portée des régimes de revenu minimum, des filets de sécurité et de la protection sociale, et à les adapter davantage aux besoins, ainsi que du nombre de recommandations relatives aux politiques d'insertion sur le marché du travail; est d'avis, néanmoins, que la croissance inégale et faible que prévoit la Commission en 2014 et 2015 ne suffira pas à elle seule à réparer les retombées de la crise et des mesures qui en ont résulté sur la lutte contre la pauvreté et l'exc ...[+++]

103. Welcomes those CSRs aimed at increasing the adequacy and coverage of minimum income schemes, safety nets and social protection, and the number of CSRs relating to labour market inclusion policies; takes the view, however, that the uneven and fragile growth expected by the Commission in 2014 and 2015 will not by itself be able to tackle the impact that the crisis and its consequences have had on the fight against poverty and social exclusion and on the achievement of the Europe 2020 goals; urges the Member States to follow up the recommendations closely, to deliver on them and to propose specific, targeted measures within their NRP ...[+++]


56. souligne que la responsabilité démocratique de la troïka au niveau national dans les pays sous programme est généralement faible; observe néanmoins que cette responsabilité démocratique varie d'un pays à l'autre, selon la volonté manifestée par les exécutifs nationaux et la capacité effective de contrôle dont disposent les parlements nationaux, comme l'illustre le cas du rejet du protocole d'accord initial par le parlement chypriote; note, toutefois, que les parlements nationaux consultés ont dû choisir entre finir par faire défaut sur leur dette et accepter le protocole d'accord négocié entre la troïka et les autorités nationales; ...[+++]

56. Points to the generally weak democratic accountability of the Troika in programme countries at national level; notes, however, that this democratic accountability varies between countries, depending on the will of national executives and the effective scrutiny capacity of national parliaments, as demonstrated in the case of the refusal of the original MoU by the Cypriot parliament; notes, however, that when consulted, national parliaments were faced with the choice between eventually defaulting on their debt or accepting Memoranda of Understanding negotiated between the Troika and national authorities; points out that the MoU was ...[+++]


Dans bon nombre de cas, néanmoins, les mécanismes d’application sont faibles et la capacité administrative demeure inégale.

In many cases enforcement is weak and administrative capacity remains uneven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins inégale avec ->

Date index: 2021-03-11
w