Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Français
Prendre davantage conscience de l'importance de

Vertaling van "néanmoins faire davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Loi sur la reconnaissance des services de guerre de la marine marchande [ Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable ]

Merchant Navy War Service Recognition Act [ An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment ]


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, nous croyons qu'il faut en faire davantage, car il nous apparaît important que les gens comprennent notre mandat et ce que réalisent les établissements d'enseignement.

We do believe we have to do a lot more, though, because we do believe it is important that people understand what it is we've been asked to do and what's being accomplished by the institutions.


Néanmoins, par une action commune, la Commission, le Parlement, le Conseil et les États membres peuvent faire davantage encore:

However, more can be done by the Commission, the Parliament, the Council and the Member States, acting together:


J'aimerais ne pas aborder maintenant la question des droits de la personne mais je dirais néanmoins que nous avons fait certaines choses et pouvons faire davantage dans ce domaine, dans la mesure où cela concerne la Chine et Taiwan.

Maybe I could leave the human rights question for another time, but I would suggest that human rights issues involving Chinese and Taiwanese are things that we have been doing and can do more.


[Français] Néanmoins, je crois que nous pourrions faire davantage pour transformer ces défis en occasions à saisir. Le gouvernement a un rôle à jouer à cet égard.

[Translation] But I think we could do more to turn these circumstances into opportunities and there is a role for government here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est néanmoins possible de faire davantage dans certains domaines afin notamment d'améliorer l'échange d'informations, de diffuser les meilleures pratiques, de mettre en place des mécanismes de coordination et d'entreprendre une action commune sur des questions particulières.

Nevertheless, more can be done in areas such as enhancing the exchange of information, disseminating best practices, establishing coordination mechanisms and taking joint action on particular issues.


Il est néanmoins possible de faire davantage dans certains domaines afin notamment d'améliorer l'échange d'informations, de diffuser les meilleures pratiques, de mettre en place des mécanismes de coordination et d'entreprendre une action commune sur des questions particulières.

Nevertheless, more can be done in areas such as enhancing the exchange of information, disseminating best practices, establishing coordination mechanisms and taking joint action on particular issues.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and businesses to take full advantage of the opportunities offered by the Single Market.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and businesses to take full advantage of the opportunities offered by the Single Market.


Le projet de loi C-19 introduit certaines mesures destinées à remédier à ce problème et nous sommes très heureux de le constater mais nous pensons néanmoins qu'il faudrait faire davantage.

Bill C-19 does take some steps to remedy this, and we're quite pleased to see that, but we also think more could be done.


Néanmoins, vous semblez faire davantage confiance au ministère de la Santé qu'au ministère de l'Agriculture.

Nevertheless, you seem to think we would be better off with the Department of Health and the Department of Agriculture.




Anderen hebben gezocht naar : prendre davantage conscience de l'importance     néanmoins faire davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins faire davantage ->

Date index: 2022-10-26
w