Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Traduction de «néanmoins et examinera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, sur la base des objectifs qu'elle s'est fixés dans la présente communication, la Commission examinera régulièrement si des progrès sont accomplis et la mesure dans laquelle les actions de l'UE ont contribué à ces progrès, et elle fera rapport à ce sujet.

But on the basis of the objectives it has set itself in this Communication, the Commission will regularly evaluate whether progress is being made, and the extent to which EU activity has contributed to that progress, and report on this.


La Commission examinera néanmoins si un renforcement de la protection des lanceurs d'alerte dans certains domaines de la législation de l'UE est possible, tout en assurant un suivi des mesures prises par les États membres pour renforcer cette protection au niveau national et en leur prêtant assistance à cet égard.

Nonetheless, the Commission will assess whether there is scope to reinforce the protection of whistle-blowers in some areas of EU law, while also monitoring and supporting Member States in their action to strengthen this protection at national level.


82. estime que les écoles européennes doivent bénéficier d'un financement adéquat pour répondre à la situation particulière des enfants des fonctionnaires des institutions européennes; prend acte de l'enveloppe globale proposée 280 700 000 EUR, ce qui représente une augmentation de 6,8 % par rapport à 2012, et est supérieur au montant avancé lors de la programmation financière; examinera néanmoins attentivement chacune des lignes budgétaires des écoles européennes et procédera, lors de son examen, à toute modification qu'il estime appropriée à cet égard;

82. Takes the view that the European Schools should be adequately funded in the interests of addressing the specific situation of the children of employees of the EU institutions; takes note of the proposed overall allocation of 180,7 million, which represents a 6,8 % increase as compared to 2012, and is above the financial programming amounts; will nonetheless carefully scrutinise the budget lines for each of the European Schools, and will make, during its reading, any modification it considers appropriate in this respect;


81. estime que les écoles européennes doivent bénéficier d'un financement adéquat pour répondre à la situation particulière des enfants des fonctionnaires des institutions européennes; prend acte de l'enveloppe globale proposée 280 700 000 EUR, ce qui représente une augmentation de 6,8 % par rapport à 2012, et est supérieur au montant avancé lors de la programmation financière; examinera néanmoins attentivement chacune des lignes budgétaires des écoles européennes et procédera, lors de son examen, à toute modification qu'il estime appropriée à cet égard;

81. Takes the view that the European Schools should be adequately funded in the interests of addressing the specific situation of the children of employees of the EU institutions; takes note of the proposed overall allocation of 180.7 million, which represents a 6.8 % increase as compared to 2012, and is above the financial programming amounts; will nonetheless carefully scrutinise the budget lines for each of the European Schools, and will make, during its reading, any modification it considers appropriate in this respect;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission examinera néanmoins, en coopération avec les États membres, les possibilités d’améliorer encore l’assistance en matière de recouvrement des impôts, et traitera les problèmes éventuels.

Nevertheless, the Commission, in cooperation with the Member States, will examine the possibilities of how to further improve tax recovery assistance and address the eventual problems.


8. demande avec insistance que la Fondation respecte les dispositions en vigueur en ce qui concerne la publication d'un budget subdivisé en articles et en postes et comprenant un tableau des effectifs; entend néanmoins tenir compte des observations de la Fondation concernant le coût disproportionné des publications ainsi que des assurances qu'elle donne en ce qui concerne la transparence lorsqu'il examinera la révision du règlement financier;

8. Insists that the Agency comply with the regulations in force concerning the publication of a budget subdivided into articles and items and including an establishment plan; will nevertheless bear in mind the Agency's comments on the disproportionate cost of publication and assurances of transparency when considering revisions to the Financial Regulation;


Non. La Commission les consultera néanmoins et examinera avec toute l'attention requise leurs éventuelles observations.

No. The Commission is, however, submitting it for consultation and will give adequate consideration to any comments made.


La Commission examinera néanmoins très attentivement les décrets en préparation ainsi que la renégociation des conventions entre les câblo-opérateurs et les collectivités locales.

The Commission will nevertheless examine very carefully the decrees being prepared and the renegotiation of the agreements between the cable operators and the local authorities.


19. constate avec étonnement, mais examinera néanmoins, la possibilité de financer les besoins des vingt-sept États membres tout en préservant l'acquis communautaire, en élargissant et en renforçant la cohésion, en ce compris le développement de nouvelles relations avec les pays voisins ainsi que la coopération traditionnelle avec les pays ACP, dans la limite d'un plafond moyen de 1,14% des crédits de paiement, ce qui laisserait une marge disponible de 0,10% sous le plafond des ressources propres;

19. Notes with surprise, but will nevertheless evaluate, the possibility of financing the needs of 27 Member States, by maintaining the aquis communautaire, extending and enhancing cohesion including developing new relations with neighbouring countries and absorbing traditional cooperation with the ACP countries with an average ceiling of 1.14% of payment appropriations, thus leaving an unused margin of 0,10 % under the own resources ceiling;


Néanmoins, les États membres peuvent décider de ne pas appliquer cette dérogation. Le groupe examinera si cette faculté devrait être absolue ou limitée, ou si elle devrait être exercée uniquement pour des raisons spécifiées (par exemple, si la dérogation au principe de la double incrimination va à l'encontre des principes fondamentaux du droit de l'État d'exécution ou pourrait aggraver la situation de la personne condamnée).

The working party will examine whether the possibility to opt out should be absolute or limited, or only be made for specified reasons (e.g. where the derogation from double criminality would be against fundamental principles of law of the executing State or could aggravate the situation for the sentenced person).




D'autres ont cherché : cependant     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     néanmoins et examinera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins et examinera ->

Date index: 2022-07-06
w