Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Directive vie privée et communications électroniques
E 484
Ricinoléate de glycéryl polyéthylèneglycol

Traduction de «n° 484 2002 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Directive on privacy and electronic communications | ePrivacy Directive


E 484 | ricinoléate de glycéryl polyéthylèneglycol

E 484 | glyceryl polyethyleneglycol ricinoleate


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

EURO 2002 campaign | Euro 2002 Information Campaign
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R0484 - EN - Règlement (CE) n° 484/2002 du Parlement européen et du Conseil du 1er mars 2002 modifiant les règlements (CEE) n° 881/92 et (CEE) n° 3118/93 du Conseil afin d'instaurer une attestation de conducteur

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R0484 - EN - Regulation (EC) No 484/2002 of the European Parliament and of the Council of 1 March 2002 amending Council Regulations (EEC) No 881/92 and (EEC) No 3118/93 for the purposes of establishing a driver attestation


glement (CE) n° 484/2002 du Parlement européen et du Conseil du 1er mars 2002 modifiant les règlements (CEE) n° 881/92 et (CEE) n° 3118/93 du Conseil afin d'instaurer une attestation de conducteur

Regulation (EC) No 484/2002 of the European Parliament and of the Council of 1 March 2002 amending Council Regulations (EEC) No 881/92 and (EEC) No 3118/93 for the purposes of establishing a driver attestation


glement (CE) no 484/2002 du Parlement européen et du Conseil

Regulation (EC) No 484/2002 of the European Parliament and of the Council


Le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil du 20 décembre 1985 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route, le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route, la directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier et le règlement CE n° 484/2002 du Parlement européen et du Conseil du 1er mars 2002 jouent un rôle important dans la création d'un marché commun d ...[+++]

1. Council Regulation (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport, Council Regulation (EEC) No 3821/85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport and Directive 2002/15/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 on the organisation of working time of persons performing mobile road transport activities and Regulation (EC) No 484/2002 of the European Parliament and the Council of 1 March 2002 are important for the creation of a common market for inland transport services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
glement (CE) n° 484/2002 du Parlement européen et du Conseil du 1er mars 2002 modifiant les règlements (CEE) n° 881/92 et (CEE) n° 3118/93 du Conseil afin d'instaurer une attestation de conducteur, JO L 76 du 19.3.2002, pp. 1-6.

2 Regulation (EC) No 484/2002 of the European Parliament and of the Council of 1 March 2002 amending Council Regulations (EEC) No 881/92 and (EEC) No 3118/93 for the purposes of establishing a driver attestation


Des contrôles sont également effectués lorsque des infractions graves au règlement (CEE) n° 3820/85, au règlement (CEE) n° 3821/85, à la directive 2002/15/CE ou au règlement CE n° 484/2002 ont été constatées sur la route.

They shall also be carried out if serious infringements of Regulation (EEC) No 3820/85, Regulation (EEC) No 3821/85, Directive 2002/15/EC or Regulation (EC) No 484/2002 have been detected at the roadside.


Ces contrôles couvrent, chaque année, une part importante et représentative des travailleurs mobiles, conducteurs, entreprises et véhicules de toutes les catégories de transport entrant dans le champ d'application des règlements (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85, ainsi que des conducteurs et travailleurs mobiles entrant dans le champ d'application de la directive 2002/15/CE et du règlement CE n° 484/2002.

These checks shall cover each year a large and representative cross-section of mobile workers, drivers, undertakings and vehicles of all transport categories falling within the scope of Regulation (EEC) Nos 3820/85 and 3821/85, and of drivers and mobile workers falling within the scope of Directive 2002/15/EC and Regulation (EC) No 484/2002.


La présente directive fixe les conditions minimales pour la mise en œuvre des règlements (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85, de la directive 2002/15/CE et du règlement CE n° 484/2002 ainsi que des directives concernant la formation des conducteurs professionnels et l'attestation de conducteur pour les pays tiers.

This Directive lays down minimum conditions for implementation of Regulation (EEC) Nos 3820/85 and 3821/85, Directive 2002/15/EC and Regulation (EC) No 484/2002 as well as the directives on the 'training of drivers' and on the driver attestation for third-countries.


glement (CE) N° 484/2002 du Parlement européen et du Conseil du 1er mars 2002 modifiant les règlements (CEE) n° 881/92 et (CEE) n° 3118/93 du Conseil afin d'instaurer une attestation de conducteur [Journal officiel L 76 du 19.03.2002].

Regulation (EC) No 484/2002 of the European Parliament and of the Council of 1 March 2002 amending Council Regulations (EEC) No 881/92 and (EEC) No 3118/93 for the purposes of establishing a driver attestation [Official Journal L 76, 19.03.2002].


Le règlement 484/2002 prévoit désormais que le conducteur ressortissant d'un pays tiers soit en possession d'une attestation de conducteur.

Under Regulation (EC) No 484/2002, drivers who are nationals of third countries must from now on be in possession of a driver attestation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 484 2002 ->

Date index: 2022-05-24
w