Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne des langues
Année européenne des langues 2001
Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000
Loi de crédits n°1 pour 2000-2001

Traduction de «n° 1628 2001 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.


Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité

Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market | Directive on the Promotion of Electricity from Renewable Energy Sources in the Internal Electricity Market | Renewables Directive | RES-E Directive


Loi de crédits n°1 pour 2000-2001 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act no. 1, 2000-2001 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2001 ]


Année européenne des langues | année européenne des langues 2001

European Year of Languages | European Year of Languages 2001


Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]


Loi de crédits n°2, 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant les exercices se terminant le 31 mars 1999 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No.2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial years ending March 31, 2000 and march 31, 2001 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière de cette expérience, il convient d'adapter certaines des conditions établies par les règlements (CE) no 68/2001, 70/2001, 2204/2002 et 1628/2006.

In the light of this experience, it is necessary to adapt some of the conditions laid down in Regulations (EC) Nos 68/2001, 70/2001, 2204/2002 and 1628/2006.


Dans un souci de simplification et de transparence, le présent règlement remplace le règlement 70/2001 sur les aides aux petites et moyennes entreprises, le règlement 2204/2002 concernant les aides à l’emploi, le règlement 68/2001 sur les aides à la formation et le règlement 1628/2006 sur les aides nationales à finalité régionale.

For the purposes of simplification and transparency, this regulation replaces Regulation 70/2001 on aid to small and medium-sized enterprises, Regulation 2204/2002 concerning aid for employment, Regulation 68/2001 on training aid and Regulation 1628/2006 on national regional aid.


La Commission a aussi acquis une expérience suffisante dans l'application des articles 87 et 88 du traité en matière d'aides à la formation, d'aides à l'emploi, d'aides pour la protection de l'environnement, d'aides à la recherche, au développement et à l'innovation et d'aides régionales concernant aussi bien les PME que les grandes entreprises, notamment dans le cadre de la mise en œuvre du règlement (CE) no 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la formation , du règlement (CE) no 2204/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 concernant l'application des arti ...[+++]

The Commission has also gained sufficient experience in the application of Articles 87 and 88 of the Treaty in the fields of training aid, employment aid, environmental aid, research and development and innovation aid and regional aid with respect to both SMEs and large enterprises, in particular in the context of the implementation of Commission Regulation (EC) No 68/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid , Commission Regulation (EC) No 2204/2002 of 12 December 2002 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid for employment , Commission Regulatio ...[+++]


Dans un souci de simplification et de transparence, le présent règlement remplace le règlement 70/2001 sur les aides aux petites et moyennes entreprises, le règlement 2204/2002 concernant les aides à l’emploi, le règlement 68/2001 sur les aides à la formation et le règlement 1628/2006 sur les aides nationales à finalité régionale.

For the purposes of simplification and transparency, this regulation replaces Regulation 70/2001 on aid to small and medium-sized enterprises, Regulation 2204/2002 concerning aid for employment, Regulation 68/2001 on training aid and Regulation 1628/2006 on national regional aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de cette expérience, il convient d'adapter certaines des conditions établies par les règlements (CE) no 68/2001, 70/2001, 2204/2002 et 1628/2006.

In the light of this experience, it is necessary to adapt some of the conditions laid down in Regulations (EC) Nos 68/2001, 70/2001, 2204/2002 and 1628/2006.


2. Toute aide accordée avant le 31 décembre 2008 qui ne remplit pas les conditions prévues par le présent règlement, mais qui remplit celles prévues par le règlement (CE) no 70/2001, le règlement (CE) no 68/2001, le règlement (CE) no 2204/2002 ou le règlement (CE) no 1628/2006 est compatible avec le marché commun et est exemptée de l’obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité.

2. Any aid granted before 31 December 2008, which does not fulfil the conditions laid down in this Regulation but fulfils the conditions laid down in Regulation (EC) No 68/2001, Regulation (EC) No 70/2001, Regulation (EC) No 2204/2002 or Regulation (EC) No 1628/2006 shall be compatible with the common market and exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty.


Le règlement (CE) no 70/2001, le règlement (CE) no 68/2001 et, le règlement (CE) no 2204/2002 ont expiré le 30 juin 2008 et le règlement (CE) no 1628/2006 doit être abrogé,

Regulation (EC) No 70/2001, Regulation (EC) No 68/2001 and Regulation (EC) No 2204/2002 expired on 30 June 2008 and Regulation (EC) No 1628/2006 should be repealed,


Le groupe est issu de la fusion des producteurs d'acier Aceralia, Arbed et Usinor en février 2002, qui a été autorisé par la Commission en vertu du règlement communautaire sur les concentrations, le 19 juillet 2001, et en vertu du traité CECA, le 21 novembre 2001 (voir IP/01/1628).

The group was formed by the merger of steel producers Aceralia, Arbed and Usinor in February 2002, having received clearance from the Commission under the EU Merger Regulation on 19 July 2001 and under the European Coal and Steel Community Treaty on 21 November 2001 (see IP/01/1628).


(2) Le règlement (CE) n° 1628/2001 de la Commission du 9 août 2001 portant, pour la campagne de commercialisation 2001/2002, révision dans le secteur du sucre du montant maximal de la cotisation B et modification du prix minimal de la betterave B(4), a porté, pour la campagne 2001/2002, le montant maximal visé à l'article 15, paragraphe 4, premier tiret, du règlement (CE) n° 1260/2001, à 37,5 % du prix d'intervention du sucre blanc.

(2) Commission Regulation (EC) No 1628/2001 of 9 August 2001 revising the maximum amount for the B production levy and amending the minimum price for B beet in the sugar sector for the marketing year 2001/02(4) increased, for the marketing year 2001/02, the maximum amount referred to in the first indent of Article 15(4) of Regulation (EC) No 1260/2001 to 37,5 % of the intervention price for white sugar.


(3) Pour la campagne de commercialisation 2001/2002, la perte globale prévisible constatée conformément à l'article 15, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) n° 1260/2001 conduit, en conformité avec les paragraphes 4 et 5 dudit article, à retenir les montants maximaux de 2 % pour la cotisation de base et de 37,5 % pour la cotisation B, fixés respectivement au paragraphe 3, deuxième alinéa, premier tiret, dudit article et à l'article 1er du règlement (CE) n° 1628/2001.

(3) For the marketing year 2001/02, the estimate of the overall loss recorded in accordance with Article 15(1) and (2) of Regulation (EC) No 1260/2001 shall require, in accordance with paragraphs 4 and 5 of that Article, the adoption of the maximum amounts of 2 % for the basic levy and 37,5 % for the B levy, fixed respectively in the first indent of the second subparagraph of paragraph 3 of that Article and in Article 1 of Regulation (EC) No 1628/2001.




D'autres ont cherché : année européenne des langues     loi de crédits n°2 1999-2000     n° 1628 2001     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 1628 2001 ->

Date index: 2023-01-26
w