Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de Bragg-Paul
Archipel Crozet
Coin de bois dur
Coucou
Décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul
Déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul
FSP
Faire un trou pour en boucher un autre
Filles de Saint Paul
Fleur de coucou
Fleur de printemps
Fondation Paul Finet
Herbe de saint Paul
Herbe de saint Pierre
Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul
Nystrom
Paul jones
Pieuse Société des Filles de Saint Paul
Prendre à Pierre pour donner à Paul
Primevère
Respirateur de Bragg-Paul
Réaction de Deicher-Hanganatiu
Réaction de Paul et Bunnell
Réaction de Paul-Bunnel-Davidsohn
TAAF
Terres australes et antarctiques françaises
île Amsterdam
île Saint-Paul
îles Kerguelen

Traduction de «nystrom et paul » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pieuse Société des Filles de Saint Paul [ FSP | Filles de Saint Paul | Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul ]

Pious Society of the Daughters of St Paul [ DSP | Daughters of St Paul ]


prendre à Pierre pour donner à Paul [ décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul | déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul | faire un trou pour en boucher un autre ]

rob Peter to pay Paul




appareil de Bragg-Paul | respirateur de Bragg-Paul

Bragg-Paul pulsator


réaction de Paul, Bunnell et Davidsohn | réaction de Paul et Bunnell | réaction de Deicher-Hanganatiu

Davidsohn differential




Terres australes et antarctiques françaises [ archipel Crozet | île Amsterdam | île Saint-Paul | îles Kerguelen | TAAF ]

French Southern and Antarctic Territories [ Amsterdam Island | Crozet Archipelago | French Southern Territories | Kerguélen Islands | Saint-Paul Island ]


coucou | fleur de coucou | fleur de printemps | herbe de saint Paul | herbe de saint Pierre | primevère

cowslip




réaction de Paul-Bunnel-Davidsohn

Paul-Bunnel-Davidsohn test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PROCÈS-VERBAL Séance n 19 Le jeudi 18 novembre 1999 Le Comité permanent des finances se réunit aujourd'hui à 15 h 38 (séance télévisée), dans la salle 253-D de l'édifice du Centre, sous la présidence de Maurizio Bevilacqua, président. Membres du Comité présents : Maurizio Bevilacqua, Roy Cullen, Sophia Leung, l'hon. Lorne Nystrom et Paul Szabo.

MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 19 Thursday, November 18, 1999 The Standing Committee on Finance met in a televised session at 3:38 p.m. this day, in Room 253-D, Centre Block, the Chair, Maurizio Bevilacqua, presiding.


Membres du Comité présents : Maurizio Bevilacqua, Scott Brison, Roy Cullen, Nick Discepola, Ken Epp, Yvan Loubier, Lorne Nystrom et Paul Szabo.

Members of the Committee present: Maurizio Bevilacqua, Scott Brison, Roy Cullen, Nick Discepola, Ken Epp, Yvan Loubier, The Hon. Lorne Nystrom and Paul Szabo.


PROCÈS-VERBAL Séance n 50 Le jeudi 13 avril 2000 Le Comité permanent des finances se réunit aujourd'hui à 9 h 10, dans la salle 536 de l'édifice Wellington, sous la présidence de Maurizio Bevilacqua, président. Membres du Comité présents : Maurizio Bevilacqua, Roy Cullen, Roger Gallaway, Albina Guarnieri, Richard Marceau, Lorne Nystrom et Paul Szabo.

MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 50 Thursday, April 13, 2000 The Standing Committee on Finance met at 9:10 a.m. this day, in Room 536, Wellington Building, the Chair, Maurizio Bevilacqua, presiding.


Membres substituts présents : Claude Drouin pour Tony Ianno; Larry McCormick pour Gerry Burne; Paul Steckle pour Brent St.Denis; Jean-Guy Chrétien pour Ghislain Lebel; Rob Anders pour Werner Schmidt; Brent St.Denis pour Paul Steckle; Paul Steckle pour Roy Cullen; Roy Cullen pour Paul Steckle; Deborah Grey pour John Duncan; Lorne Nystrom pour Yvon Godin; John Duncan pour Deborah Grey, Jacques Saada pour Réginald Bélair et John Godfrey pour Larry McCormick.

Acting Members present: Claude Drouin for Tony Ianno; Larry McCormick for Gerry Burne; Paul Steckle for Brent St.Denis; Jean-Guy Chrétien for Ghislain Lebel; Rob Anders for Werner Schmidt; Brent St.Denis for Paul Steckle; Paul Steckle for Roy Cullen; Roy Cullen for Paul Steckle; Deborah Grey for John Duncan; Lorne Nystrom for Yvon Godin; John Duncan for Deborah Grey, Jacques Saada for Réginald Bélair and John Godfrey for Larry McCormick.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Membres Mark Assad Ian Murray Paul Bonwick Lynn Myers John Bryden Lorne Nystrom Bill Casey Jim Pankiw Joe Comuzzi Gary Pillitteri John Cummins Pierrette Venne Paul DeVillers Tom Wappel Gurmant Grewal Ted White (17) Ghislain Lebel

Members Mark Assad Ian Murray Paul Bonwick Lynn Myers John Bryden Lorne Nystrom Bill Casey Jim Pankiw Joe Comuzzi Gary Pillitteri John Cummins Pierrette Venne Paul DeVillers Tom Wappel Gurmant Grewal Ted White (17) Ghislain Lebel




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nystrom et paul ->

Date index: 2022-04-24
w