Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutritive figure parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les biens figurent parmi les éléments à porter à l'inventaire

property is inventory


Principes généraux concernant les énoncés liés aux recommandations sur la nutrition qui figurent sur les étiquettes et dans la publicité

General Principles for Labelling and Advertising Claims that Relate to the Nutrition Recommendations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'agriculture, la sécurité alimentaire et la nutrition figurent parmi les priorités de la coopération au développement à long terme de l'UE et constituent un volet important du dialogue engagé avec les autorités partenaires.

Agriculture, food security and nutrition are high on the EU's long-term development cooperation agenda and are an important aspect of the dialogue with partner governments.


7. souligne par conséquent que la lutte contre la sous-alimentation infantile et la garantie d'un accès universel à une alimentation adéquate et nutritive devraient continuer de figurer parmi les principaux axes de l'objectif d'éradication de la faim au titre de l'agenda pour l'après-2015, et lance un appel pour que soient atteints d'ici à 2025 les objectifs internationaux de réduction des retards de croissance des enfants de moins de cinq ans et pour que toutes les formes de malnutrition aient disparu d'ici à 2030;

7. Stresses, therefore, that the fight against child undernutrition and the provision of universal access to adequate nutritious food should remain one of the most important targets of the post-2015 agenda under the goal of ending hunger, with a specific call to end all forms of malnutrition by 2030 and to achieve, by 2025, the internationally agreed targets on stunting and wasting in children under the age of five;


7. souligne par conséquent que la lutte contre la sous-alimentation infantile et la garantie d'un accès universel à une alimentation adéquate et nutritive devraient continuer de figurer parmi les principaux axes de l'objectif d'éradication de la faim au titre de l'agenda pour l'après-2015, et lance un appel pour que soient atteints d'ici à 2025 les objectifs internationaux de réduction des retards de croissance des enfants de moins de cinq ans et pour que toutes les formes de malnutrition aient disparu d'ici à 2030;

7. Stresses, therefore, that the fight against child undernutrition and the provision of universal access to adequate nutritious food should remain one of the most important targets of the post-2015 agenda under the goal of ending hunger, with a specific call to end all forms of malnutrition by 2030 and to achieve, by 2025, the internationally agreed targets on stunting and wasting in children under the age of five;


Santé Canada est très satisfait que certains de nos ensembles de données publiés aient servi durant l'appathon, un événement récemment organisé par l'Expérience des données ouvertes canadienne, l’EDOC, et que l'une des applications réalisées, intitulée Munchables, ait figuré parmi les finalistes. L'application a été développée au moyen du jeu de données intitulé « Valeur nutritive de quelques aliments usuels ».

Health Canada is extremely pleased that some of our published data sets were used in the recent CODE event, the Canadian Open Data Experience appathon, and one of the applications that was placed among the finalists—it was called Munchables—was developed using Health Canada's data set on nutrient values and common foods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. observe que le Niger, le Burkina Faso et le Mali apportent les preuves que les techniques agro-écologiques bon marché, et en particulier l'agrosylviculture et la conservation des sols et de l'eau, ont amélioré la résilience des petits exploitants face à l'insécurité alimentaire; souligne toutefois que l'agriculture agro-écologique ne peut pas, seule, venir à bout des causes structurelles de l'insécurité alimentaire; demande d'intégrer des éléments non agricoles aux interventions agricoles et de s'assurer que l'amélioration de la nutrition figure explicitement parmi les objec ...[+++]

34. Notes that evidence from Niger, Burkina Faso and Mali indicates that low-cost agro-ecological techniques, particularly agro-forestry and soil and water conservation, have improved small-scale farmers’ resilience to food insecurity; stresses, however, that agro-ecological agriculture alone cannot overcome the structural causes of food insecurity; calls for non-agricultural components to be incorporated into agricultural interventions and for it to be ensured that improved nutrition is an explicit objective of agricultural program ...[+++]


34. observe que le Niger, le Burkina Faso et le Mali apportent les preuves que les techniques agro-écologiques bon marché, et en particulier l'agrosylviculture et la conservation des sols et de l'eau, ont amélioré la résilience des petits exploitants face à l'insécurité alimentaire; souligne toutefois que l'agriculture agro-écologique ne peut pas, seule, venir à bout des causes structurelles de l'insécurité alimentaire; demande d'intégrer des éléments non agricoles aux interventions agricoles et de s'assurer que l'amélioration de la nutrition figure explicitement parmi les objec ...[+++]

34. Notes that evidence from Niger, Burkina Faso and Mali indicates that low-cost agro-ecological techniques, particularly agro-forestry and soil and water conservation, have improved small-scale farmers’ resilience to food insecurity; stresses, however, that agro-ecological agriculture alone cannot overcome the structural causes of food insecurity; calls for non-agricultural components to be incorporated into agricultural interventions and for it to be ensured that improved nutrition is an explicit objective of agricultural program ...[+++]


Dans l'industrie des légumineuses alimentaires, la santé et la nutrition figurent parmi nos priorités, et la salubrité des aliments est un élément très important de l'équation à cet égard.

One of our focuses in the pulse industry is health and nutrition, and food safety is very much a part of that.


Parmi les actions dans le cadre du projet figurent: l’irrigation des marais, l’aide au développement de chaînes de valeur de la production, l'enseignement de la nutrition et l’aide au renforcement des structures médicales locales.

Activities will include: marshland irrigation, helping to develop production value chains, providing education on nutrition and helping to strengthen local health structures.


Je me réjouis par ailleurs que, dans le cadre de la réforme de l’OCM fruits et légumes lancée la semaine dernière par la commissaire Fischer Boel, la promotion de la consommation de ce type d’aliments à haute valeur nutritive figure parmi ses sept priorités, ses sept objectifs principaux.

I am also delighted that, as part of the reform of the COM in fruit and vegetables that was launched last week by Commissioner Fischer Boel, one of the seven priorities – the seven major objectives – was to promote people’s consumption of this type of highly nutritious food.


Parmi les autres activités essentielles figurent l'aide alimentaire, la nutrition et le soutien aux actions de réhabilitation et de réinstallation qui aideront les populations à revenir chez elles et ouvriront la voie à une reprise durable.

Other key activities will include food aid, nutrition and support to rehabilitation and resettlement activities to assist returning populations and pave the way for sustainable recovery.




D'autres ont cherché : nutritive figure parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nutritive figure parmi ->

Date index: 2022-02-22
w