Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Numérotage des séries de cartes
Numérotage par séries quotidiennes
Série télévisée quotidienne
Télésérie quotidienne

Vertaling van "numérotage par séries quotidiennes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
numérotage par séries quotidiennes

numbering in daily series


Numérotage des séries de cartes

Maps series numbering


Numérotage des séries d'ensembles de données sur les informations géographiques numériques

Digital geographic information data sets series numbering


télésérie quotidienne [ série télévisée quotidienne ]

daily television series [ daily TV series | strip ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à cette série de mesures, l'UE soutient les Palestiniens dans leur vie quotidienne dans les domaines de l'éducation et de la santé, en protégeant les familles les plus démunies et en permettant aux réfugiés palestiniens d'accéder à des services essentiels.

Through this package, the EU supports the daily lives of Palestinians in the fields of education and health, protecting the poorest families and also providing the Palestinian refugees with access to essential services.


O. considérant que le Kenya a suspendu une série de comptes bancaires suspectés de contribuer au financement du terrorisme quelques jours après le massacre perpétré à l'université; que des familles somaliennes perdent leur seul canal officiel, transparent et réglementé d'envoi et de réception d'argent; que les agences d'aide qui œuvrent en Somalie risquent également de perdre leur seul moyen de transférer de l'argent afin d'assurer leurs activités humanitaires et de développement quotidiennes;

O. whereas Kenya has suspended a series of bank accounts suspected of helping finance terrorism within days of the university massacre; whereas Somali families are losing their only formal, transparent and regulated channel through which to send and receive money, but while aid agencies working in Somalia also risk losing their only means of transferring money to sustain their daily humanitarian and development operations;


8. considère que ce projet pilote devrait comprendre la création d'un groupe de travail réunissant des formateurs en droit national et européen ainsi que des personnes extérieures au monde judiciaire, dont l'objectif serait d'identifier une série de groupes thématiques de questions de droit européen qui semblent les plus pertinentes pour la pratique quotidienne de la justice, tant du point de vue pratique (comment soumettre une demande de décision à titre préjudiciel, comment avoir accès aux bases de données relatives au droit europée ...[+++]

8. Takes the view that the pilot project should encompass the creation of a working group comprising national and European judicial training providers as well as extra-judicial actors, whose aim would be to identify a series of thematic ‘clusters’ of EU law issues, which seem to be the most relevant for everyday judicial practice, both on ‘practical’ matters (how to submit a request for preliminary ruling, how to access EU law databases, etc.), and on matters of substance;


B. considérant que force est de constater que plusieurs décennies d'efforts visant à améliorer les conditions de la vie quotidienne des populations des pays en développement ont échoué dans de nombreuses parties du monde, pour une série de raisons et de circonstances complexes, dont certaines peuvent être clairement identifiées comme étant une mauvaise gouvernance, une utilisation abusive de fonds et la corruption,

B. whereas it must be stated that efforts over the course of several decades to improve the day-to-day living conditions of people in developing countries have failed in many parts of the world, for a variety of complex reasons and circumstances, some of which can clearly be identified as bad governance, misuse of funds and corruption,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que force est de constater que plusieurs décennies d'efforts visant à améliorer les conditions de vie quotidiennes des populations des pays en développement ont échoué dans de nombreuses parties du monde, pour une série de raisons et de circonstances complexes dont certaines peuvent être clairement identifiées comme étant une mauvaise gouvernance, une utilisation abusive de fonds et la corruption,

B. whereas it must be stated that efforts over the course of several decades to improve the day-to-day living conditions of people in developing countries have failed in many parts of the world, for a variety of complex reasons and circumstances, some of which can clearly be identified as bad governance, misuse of funds and corruption,


La plupart des Canadiens en ont déjà marre de cette série quotidienne d'attaques et d'accusations et ils sont prêts à laisser les enquêtes officielles faire. Le Président: Le député d'Edmonton-Sud-Ouest a la parole.

Most Canadians are already tired of the daily barrage of shrill charges and allegations, and are ready to let the official inquiries do the The Speaker: The hon. member for Edmonton Southwest.


2. La directive mentionne deux séries de règles destinées à faciliter la gestion des déchets d'emballages : 1) le 31 décembre 1995 au plus tard, la Commission arrête les modes de numérotage et les abréviations servant de base au système d'identification et désigne les matériaux qui sont soumis au système d'identification

2. The Directive mentions two sets of rules designed to facilitate packaging waste management: 1) no later than 31 December 1995 the Commission shall determine the numbering and abbreviations on which the identification system is based and shall specify which materials shall be subject to the identification procedure


La rivière La Grande elle-même, dont cet aménagement a doublé la taille du bassin, se retrouve avec une concentration de son écoulement pendant les mois d'hiver et a maintenant un débit, constitué d'une série quotidienne de déversements par à-coups, qui correspond d'assez près à son débit traditionnel le plus important avant son aménagement.

The La Grande River itself, whose basin area was increased by a factor of two in this development, finds itself with a flow regime concentrated in the winter months, with a pattern of flow now, a series of daily pulse discharges, which corresponds to something close to the highest historical flow before the river development itself.


La troisième série de dispositions, qui se trouve à l'article 6, modifie la Loi sur les télécommunications en ce qui concerne les ressources en matière de numérotage et d'autres activités.

The third group of amendments, found in clause 6, are amendments to the Telecommunications Act concerning telecommunications numbering and other activities of that sort.


Ils sont regroupés sous cinq grands thèmes: tout d'abord, les articles qui traitent des licences attribuées aux fournisseurs de services de télécommunication internationale; deuxièmement, les articles qui traitent de la propriété étrangère des câbles sous-marins internationaux et des stations terriennes; troisièmement, les articles qui traitent des ressources en matière de numérotage et autres activités; quatrièmement, une série d'articles qui trai ...[+++]

Basically they are broken up into five areas: First, clauses dealing with the licensing of international telecommunications service providers; second, clauses dealing with the foreign ownership of submarine cables and earth stations; third, clauses addressing telecommunications numbering and other activities; fourth, a group of clauses dealing with telecommunications apparatus, that is equipment, foreign equipment often, that will now be able to be connected to the Canadian telecommunications system; and the fifth main group, clauses 11 to 23 inclusive, regarding changes to the Teleglobe Reorganization and Divestiture Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numérotage par séries quotidiennes ->

Date index: 2024-03-05
w