Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fonction bis
No
Numéro
Numéro 800
Numéro civique
Numéro d'appel gratuit
Numéro d'appel sans frais
Numéro d'immeuble
Numéro dans la voie
Numéro de libre appel
Numéro de rue
Numéro de voirie
Numéro gratuit
Numéro libre appel
Numéro municipal
Numéro sans frais
Numéro vert
Rappel automatique du dernier numéro
Rappel du dernier numéro
Rappel du dernier numéro composé
Recomposition automatique du dernier numéro
Recomposition du dernier numéro
Répétition du dernier numéro composé
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «numéro un était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


numéro sans frais | numéro d'appel sans frais | numéro de libre appel | numéro libre appel | numéro 800 | numéro vert | numéro d'appel gratuit | numéro gratuit

toll-free number | toll free number | 800 number | freephone number


recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis

last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat


numéro | no | numéro d'immeuble | numéro dans la voie | numéro de voirie | numéro de rue | numéro civique

civic number | street number


numéro sans frais [ numéro vert | numéro d'appel sans frais | numéro de libre appel | numéro 800 | numéro libre appel ]

toll free number [ toll-free number | 1 800 number ]


numéro [ n° | numéro municipal | numéro dans la voie | numéro de voirie | numéro d'immeuble | numéro civique ]

civic number [ address street number | street number ]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: JMM MDI 68A25 Z352D; b) était détenu à Tunis en décembre 2009; c) nom de sa mère: Jamilah.

Other information: (a) Italian fiscal code: JMM MDI 68A25 Z352D; (b) In detention in Tunis, Tunisia as at December 2009; (c) Mother’s name is Jamilah.


Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: CHRTRK70C31Z352U, b) le nom de sa mère est Charaabi Hedia, c) libéré de prison en Italie le 28.5.2004, d) était en fuite en octobre 2007, e) réside en Suisse depuis 2004.

Other information: (a) Italian fiscal code: CHRTRK70C31Z352U, (b) His mother's name is Charaabi Hedia, (c) Released from prison in Italy on 28.5.2004; (d) Fugitive as of October 2007; (e) Residing in Switzerland since 2004.


Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: SSDSBN68B10Z352F, b) nom de sa mère: Beya Al-Saidani, c) en octobre 2007, était détenu en Italie; d) extradé d'Italie vers la Tunisie le 3.6.2008.

Other information: (a) Italian fiscal code: SSDSBN68B10Z352F, (b) his mother's name is Beya Al-Saidani, (c) Detained in Italy as of October 2007; (d) Was extradited to Tunisia on 3 June 2008.


Un numéro de réception est attribué conformément à l’annexe VII de la directive 2007/46/CE à chaque type de système d’échappement de remplacement ou composant de ce système réceptionné en tant qu’entité technique; la partie 3 du numéro de réception indique le numéro de la directive modificative qui était applicable au moment de la réception du véhicule.

A type-approval number in accordance with Annex VII to Directive 2007/46/EC shall be assigned to each type of replacement exhaust system or component thereof approved as a separate technical unit; section 3 of the type-approval number shall indicate the number of the amending Directive which was applicable at the time of the vehicle type-approval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était le numéro 2 de la Commission, et il dit à toute l’Allemagne et à tous ceux qui veulent l’entendre que l’Europe n’était pas un global player , que l’Europe ne jouait pas son rôle.

He was the number two in the Commission, and he is telling Germany and anyone else who will listen that Europe was not a global player, that Europe did not play its role.


Il était le numéro 2 de la Commission, et il dit à toute l’Allemagne et à tous ceux qui veulent l’entendre que l’Europe n’était pas un global player, que l’Europe ne jouait pas son rôle.

He was the number two in the Commission, and he is telling Germany and anyone else who will listen that Europe was not a global player, that Europe did not play its role.


Notre priorité numéro un était de mettre ce programme au service des petites et moyennes entreprises.

Our very first priority was to place this programme at the service of small and medium-sized enterprises.


Lors de la visite que la délégation de la commission a effectuée au Royaume-Uni en avril 2002, plusieurs éleveurs ont fait état de carences dans la communication. Ils ont fait observer qu'il n'y avait pas de numéro de téléphone spécial où notifier le foyer de contamination, tant et si bien que le seul numéro à leur disposition était constamment occupé; ils ont en outre mis l'accent sur les relations difficiles entre les vétérinaires locaux et les services vétérinaires gouvernementaux et en particulier sur l'absence d'une enquête publ ...[+++]

During the committee delegation visit to the United Kingdom in April 2002, many farmers referred to specific weaknesses in communication: they pointed out that there was no special telephone number to call to report sources of infection, so that the only numbers available were constantly engaged; they also stressed the difficult relations between local vets and government veterinary services, and in particular the absence of a public inquiry, which was seen as a further sign of the lack of openness and communication on the part of the government.


Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: BGHFCL66R28Z352G, b) était détenu en Italie en juin 2009.

Other information: (a) Italian fiscal code: BGHFCL66R28Z352G, (b) In detention in Italy as at June 2009.


Renseignement complémentaire: a) était officiellement enregistrée en Bosnie-et-Herzégovine sous le numéro 24 du registre; b) la Al-Haramain Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation a cessé ses activités suite à une décision du ministère de la justice de la Fédération de Bosnie-et-Herzégovine (décision de cessation d'activités no 03-05-2-203/04); c) elle n'existait plus en décembre 2008; d) ses locaux et ses activités humanitaires ont été transférés, sous le contrôle du gouvernement, à une nouvelle entité appelée Sretna Buducnost.

Other information: (a) Used to be officially registered in Bosnia and Herzegovina under registry number 24; (b) Al-Haramain Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation ceased its work by decision of the Ministry of Justice of the Bosnia and Herzegovina Federation (decision on cessation of operation number 03-05-2-203/04); (c) It was no longer in existence as at December 2008; (d) Its premises and humanitarian activities were transferred under Government supervision to a new entity called Sretna Buducnost.


w