Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
ICCCN
Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé
Jalousie
Mauvais voyages
Numérisation 3D
Numérisation d'image
Numérisation d'images
Numérisation de la parole
Numérisation des contenus culturels
Numérisation des signaux vocaux
Numérisation du matériel culturel
Numérisation du son
Numérisation tridimensionnelle
Paranoïa
Pierre qui doit bifurquer
Pierre qui doit couper
Pierre qui doit courber
Processus de numérisation du son
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «numérisation doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


numérisation des contenus culturels | numérisation du matériel culturel

digitisation of cultural content


numérisation de la parole | numérisation des signaux vocaux

voice digitisation


numérisation d'image | numérisation d'images

image digitizing


pierre qui doit bifurquer [ pierre qui doit courber | pierre qui doit couper ]

rock that has to bend [ stone that has to bend | rock that has to curl | stone that has to curl | rock that has to curve | stone that has to curve | rock that has to swing | stone that has to swing | rock that has to cut | stone that has to cut ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en pré ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé [ ICCCN | Initiative de numérisation du contenu culturel canadien ]

Canadian Digital Cultural Content Initiative


numérisation 3D [ numérisation tridimensionnelle ]

3D scanning [ 3D digitizing ]


numérisation du son | processus de numérisation du son

sound digitization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Bundesgerichtshof doit trancher un litige opposant l’université technique de Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) à une maison d’édition allemande, Eugen Ulmer KG . La maison d’édition cherche à empêcher (i) que l’université numérise un livre qu’elle détient dans son fonds bibliothécaire et qui est édité par Eugen Ulmer et (ii) que des usagers de la bibliothèque puissent, à partir de postes de lecture électronique aménagés dans celle-ci, imprimer le livre ou le stocker sur une clé USB et/ou emporter ces reproductions hors d ...[+++]

The Bundesgerichtshof is required to rule on a dispute between the Technical University of Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) and a German publishing house, Eugen Ulmer KG The publishing house is seeking to prevent (i) the university from digitising a book it holds in its library collection published by Eugen Ulmer and (ii) users of the library from being able, via electronic reading points provided therein, to print the book or save it on a USB stick and/or take those reproductions out of the library.


D'énormes efforts sont déployés pour numériser l'histoire du Canada et les travaux effectués par Bibliothèque et Archives Canada, mais maintenant, tout le travail doit se faire avec la moitié moins de personnel.

There is a big push to digitize Canadian history and the work that Library and Archives Canada does, but now it is to do that with 50% fewer individuals.


L’UE peut et doit démontrer qu’elle appuie ces paramètres, tant par ses financements, notamment celui du Fonds d’investissement pour la numérisation des médias que par la coordination des échanges de meilleures pratiques sur le plan de la numérisation des émetteurs radio et des chaînes de télévision entre les États membres.

The EU can and must demonstrate that it supports these parameters, both via funding, such as from the Investment Fund for the digitisation of the media, and by coordinating exchanges of best practices in the procedure to digitise radio and televisions between the Member States.


Je crois que si nous avions, comme dans le cadre de Canada 3.0, une vision nationale, une stratégie enlevante auxquelles nous pourrions tous adhérer et qui nous permettraient d'avancer, et si nous convenions tous d'agir, et d'agir efficacement, afin de numériser le contenu une fois pour toute — c'est simple — et de le conserver comme il se doit, cette oeuvre surpassera tous les édifices et toutes les autoroutes construits cette année, si nous en faisons un projet d'immobilisation.

I think if we had, as Canada 3.0 emphasized, a national visionary, compelling strategy that we could all buy into and by which we could drive this thing, and if we all agreed we're going to do it once and do it well, so that you digitize it once—that's straightforward—and preserve it properly, it's going to outlast any building or any highway we've built this past year, if we do it as a capital project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez reçu 200 000 $ pour créer un logiciel afin de numériser plus facilement les collections, mais vous dites que s'il y a une chose à retenir, c'est que le gouvernement doit jouer un rôle de chef de file et investir dans la numérisation du patrimoine documentaire.

You received $200,000 to create a software tool to assist in digitizing collections, but you say that if there is one recommendation we should come away with, it should be that the government needs to take a leadership role and invest in the digitization of our documentary heritage.


Si vous ne retenez qu'une chose de mon exposé aujourd'hui, ça devrait être que le gouvernement du Canada doit assumer un rôle de leader en préservant le patrimoine canadien et, de ce fait, doit investir dans la numérisation du patrimoine documentaire du Canada.

If you come away with one recommendation from my presentation today, it should be that the Government of Canada needs to take a leadership role in preserving Canadian heritage by investing in the digitization of Canada's documentary heritage.


23. rappelle que la politique de numérisation européenne doit avoir pour objectif principal la protection du patrimoine culturel européen, et qu'à cet égard, il est important de garantir la non exclusivité des activités de numérisation, afin qu'elles ne s'accompagnent pas de l'apparition de «nouveaux droits» dérivés de ce processus de numérisation tels que l'obligation de payer pour la réutilisation des œuvres du domaine public;

23. Recalls that the main objective of European digitisation policy must be the protection of Europe's cultural heritage, and that guarantees must be given in this regard to ensure that digitisation activities have a non-exclusive status, so that these activities do not lead to the appearance of ‘new rights’ derived from the digitisation process, such as, for example, an obligation to pay for the reuse of works in the public domain;


22. rappelle que la politique de numérisation européenne doit avoir pour objectif principal la protection du patrimoine culturel européen, et qu'à cet égard, il est important de garantir la non exclusivité des activités de numérisation, afin qu'elles ne s'accompagnent pas de l'apparition de "nouveaux droits" dérivés de ce processus de numérisation tels que l'obligation de payer pour la réutilisation des œuvres du domaine public;

22. Recalls that the main objective of European digitisation policy must be the protection of Europe’s cultural heritage, and that guarantees must be given in this regard to ensure that digitisation activities have a non-exclusive status, so that these activities do not lead to the appearance of ‘new rights’ derived from the digitisation process, such as, for example, an obligation to pay for the reuse of works in the public domain;


Mais la numérisation ne doit pas se faire aux dépens du processus créatif qui sous-tend la production littéraire.

However, the digitalisation project must not proceed at the expense of the creative process behind literature and the livelihood of the many stakeholders must not be negatively impacted upon.


La numérisation des livres crée de nouvelles possibilités fantastiques, mais elle doit - je le souligne - servir les intérêts des éditeurs et des lecteurs, c’est-à-dire des entreprises et des consommateurs européens.

The process of digitising books opens up great new opportunities, but it must – and I emphasise this – must serve the interests of publishing and readers, that is to say, European businesses and consumers.


w