Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "numériques peuvent contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les échanges de crédits de qualité de l'eau peuvent-ils contribuer à lutter contre les sources de pollution agricole au Canada?

Can Water Quality Trading Help to Address Agricultural Sources of Pollution in Canada?


questions et sujets qui peuvent se rattacher ou contribuer à

matters and things incidental or conductive to


La construction et l'environnement : Comment les constructeurs et les rénovateurs peuvent contribuer à bâtir un avenir écologique

Construction and the Environment: How Home Builders and Renovators Can Help Build a Green Future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, les outils technologiques qui permettent une détection automatisée des contenus, tels que la base de données d'empreintes numériques, peuvent contribuer à atteindre l'objectif consistant à prévenir la diffusion de contenus à caractère terroriste à travers différents services d'hébergement.

In particular, technological tools that allow for automated content detection, such as the Database of Hashes, can help achieve the objective of preventing the dissemination of terrorist content across different hosting services.


Enfin, les parties qui interviennent dans la fourniture de matériels didactiques «classiques» peuvent également contribuer à rendre plus accessibles les contenus numériques de qualité: les auteurs de manuels, les éditeurs et les libraires peuvent prendre part aux travaux collaboratifs conjoints visant à trouver des solutions techniques innovantes garantissant à tous l’accès à des ressources de qualité.

Finally, stakeholders involved in the provision of 'traditional' educational materials can also help to make high-quality digital content more available: textbook authors, publishers and booksellers can contribute to joint collaborative efforts to find new innovative technical solutions ensuring that high-quality resources are available to all.


Enfin, les parties qui interviennent dans la fourniture de matériels didactiques «classiques» peuvent également contribuer à rendre plus accessibles les contenus numériques de qualité: les auteurs de manuels, les éditeurs et les libraires peuvent prendre part aux travaux collaboratifs conjoints visant à trouver des solutions techniques innovantes garantissant à tous l’accès à des ressources de qualité.

Finally, stakeholders involved in the provision of 'traditional' educational materials can also help to make high-quality digital content more available: textbook authors, publishers and booksellers can contribute to joint collaborative efforts to find new innovative technical solutions ensuring that high-quality resources are available to all.


La télévision numérique, les communications mobiles de 3ème génération et internet, isolément ou en combinaison, sont des exemples de plates-formes utiles au déploiement de ces services, auxquelles les systèmes spatiaux peuvent techniquement contribuer [4].

Digital television, third generation mobile communications and internet, individually or together, are examples of useful platforms for the deployment of such services, to which space systems can contribute [4].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles peuvent contribuer à la réduction de la "fracture numérique" avec les nouveaux États membres et au-delà, en complément des solutions terrestres.

It can contribute to closing the "digital divide" with the new Member States and beyond in complement of terrestrial solutions.


Troisièmement, les solutions de santé numériques peuvent contribuer à prévenir les problèmes liés aux médicaments.

Third, digital health solutions can help to prevent medication-related problems.


Je suis notamment convaincue que les technologies numériques peuvent contribuer grandement à améliorer la qualité de vie des personnes âgées, de leur famille et des personnes qui prennent soin d'elles.

I am especially convinced that digital technologies have much to offer for a better life for elderly people and their families and carers.


Tout le monde est invité à participer à la consultation en donnant son avis sur la façon dont l'identification, l'authentification et les signatures électroniques peuvent contribuer à la réalisation du marché unique du numérique en Europe et sur les mesures envisageables pour créer les conditions permettant d'atteindre plus rapidement cet objectif.

Everyone is invited to participate in the consultation by sharing their views on how electronic identification, authentication and signatures can contribute to deliver the European Digital Single Market and on possible measures to create optimal conditions to stimulate its progress.


En vue de remédier au manque de confiance des consommateurs et des entreprises dans les transactions en ligne, la Commission européenne invite les citoyens et les autres parties concernées à donner leur avis sur la façon dont les signatures, l’identification et l'authentification électroniques peuvent contribuer à la réalisation du marché unique du numérique en Europe.

In order to tackle low levels of consumer and business confidence in online transactions, the European Commission is asking citizens and other interested parties how electronic signatures and electronic identification (eID) and authentication can help the development of the European Digital Single Market.


Il faut également harmoniser, renforcer et mettre en pratique les règlements d'application au niveau de l'Union; - l'épuisement des droits : sauf dans certains cas limités, le détenteur d'un droit de propriété intellectuelle devrait conserver l'entier contrôle sur l'importation et sur toute distribution ultérieure de produits auxquels son droit est applicable; - la numérisation d'une oeuvre est une méthode de copie au même titre que d'autres et devrait en principe être traitée de la même façon; - la copie privée : il est essentiel que la copie à des fins commerciales soit interdite de la manière la plus catégorique; - la protection technique : il n'y a pas lieu, selon le Comité, d'imposer un quelconque régime de protection technique aux ...[+++]

There is also a need to harmonize, strengthen and practise enforcement rules on an EU level; - Exhaustion of Rights: Except in certain limited cases, an intellectual property right holder should retain full control over the importation and further distribution of products incorporating its intellectual property rights; - Digitization is a copying method and should in principle be treated the same as any other method of copying; - Private copying: it is vital that unlicensed copying for commercial purposes should be clearly forbidden; - Technical protection: it is not appropriate the Committee says to require right owners or manufactu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : numériques peuvent contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numériques peuvent contribuer ->

Date index: 2022-03-12
w