Donc, la possibilité que la fermeture de tout le système puisse nuire aux exploitations commerciales canadiennes, parce qu'un pays qui achète des données de télédétection doit apprendre à s'en servir, s'habituer à.RADARSAT n'est pas exploité de la même façon que les satellites européens ou les satellites optiques, de sorte que le client doit apprendre à l'exploiter et s'y investir.
So the possibility of shutting down the whole system might be potentially detrimental to Canadian commercial operations, because a country that buys remote sensing data has a learning curve, to get used to.RADARSAT does not operate the same way as the European satellites do or as the optical satellites do, so there is a learning curve and investment on the side of the customer.