Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaires suscitent-ils tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport du Secrétaire général sur les effets de l'utilisation des armes nucléaires et sur les incidences que pourraient avoir pour les États, tant sur le plan économique que sur celui de leur sécurité, l'acquisition et le perfectionnement de ces armes

Report of the Secretary-General on the Effects of the Possible Use of Nuclear Weapons and on the Security and Economic Implications of the Acquisition and Further Development of These Weapons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dangers potentiels sanitaires et environnementaux que recèle la fission nucléaire suscitent aujourd'hui l'opposition, d'une partie de l'opinion publique.

The potential health and environmental hazards from nuclear fission mean that public opinion is to some degree opposed to it.


Deuxièmement, pourquoi les réacteurs nucléaires suscitent-ils tant d'inquiétude auprès du public?

Second, why do nuclear reactors create so much concern amongst the public?


Il y a évidemment deux grandes préoccupations — les droits de la personne, qui constituent l'objet principal de nos discussions d'aujourd'hui, mais la question nucléaire suscite également une grave préoccupation.

There are two major concerns, of course—human rights, which we're primarily talking about here today, but the nuclear aspect is also of grave concern.


Car l'énergie nucléaire suscite des débats.

Nuclear energy is very controversial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen de Gand en 2001 a suscité les premières actions au niveau de l’Union européenne visant à contrer la menace CBRN, suivies par l’adoption en 2002 du «programme visant à améliorer la coopération dans l’Union européenne en vue de prévenir et de limiter les conséquences des menaces terroristes chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires».

At EU level, actions to counter CBRN threats were first initiated at the Ghent European Council in 2001. Subsequently, the “Programme to improve cooperation in the European Union for preventing and limiting the consequences of chemical, biological, radiological or nuclear terrorist threats” was adopted in 2002.


Le Conseil européen de Gand en 2001 a suscité les premières actions au niveau de l’Union européenne visant à contrer la menace CBRN, suivies par l’adoption en 2002 du «programme visant à améliorer la coopération dans l’Union européenne en vue de prévenir et de limiter les conséquences des menaces terroristes chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires».

At EU level, actions to counter CBRN threats were first initiated at the Ghent European Council in 2001. Subsequently, the “Programme to improve cooperation in the European Union for preventing and limiting the consequences of chemical, biological, radiological or nuclear terrorist threats” was adopted in 2002.


Il est tout à fait normal de traiter différemment le nucléaire puisque l'ampleur d'une décontamination due à un accident à une centrale nucléaire est immense, tant par ses répercussions géographiques que par la durée de ses effets (1610) L'accident de Tchernobyl a contaminé des terres jusque dans le sud de la France, et de nombreux cas de cancers reliés à cet accident sont encore répertoriés tous les jours et le seront encore pendant des dizaines d'années à venir.

It stands to reason that we ought to deal differently with the nuclear industry, since the scope of cleaning up after an accident at a nuclear plant is huge both in terms of its impact on the environment and of its long-lasting effects (1610) The explosion at Chernobyl contaminated the land all the way to the south of France, and numerous cases of cancer resulting from this accident still surface every day and will continue to do so for decades to come.


Le Livre Vert a noté que « les préoccupations relatives au réchauffement climatique ont modifié les perceptions des contraintes de l'approvisionnement énergétique » et que « la question se pose plus particulièrement pour le nucléaire » qui, en tant que source de production électrique, permet avec les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique d'éviter les émissions de gaz à effet de serre issus de la consommation de combustibles fossiles.

The Green paper noted that 'concerns about global warming have changed the perception of energy supply constraints' and that this was 'particularly pertinent for nuclear energy' as its use for electricity generation together with renewable energies and energy efficiency makes it possible to avoid emissions of greenhouse gases that result from burning fossil fuels.


Le choix de l'énergie nucléaire suscite de l'intérêt à l'égard de vastes enjeux, par exemple le dosage dans la fourniture de ressources énergétiques disponibles, le développement durable et les projets énergétiques, l'impact social de la haute technologie et de la mondialisation, l'exportation et l'importation des déchets nucléaires, la non-prolifération des armes nucléaires et les actes terroristes récents.

The nuclear energy option attracts interest on broad matters, for example, the appropriate mix and supply of available energy resources, sustainable development of energy projects, the social impact of high technology and globalization, the export or import of waste, the non-proliferation of nuclear weapons and, more recently, acts of terrorism.


Le niveau de sûreté nucléaire dans ces pays continue à susciter des inquiétudes.

The levels of nuclear safety in these countries are still a cause for concern.




Anderen hebben gezocht naar : nucléaires suscitent-ils tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaires suscitent-ils tant ->

Date index: 2021-05-23
w