Raymonde Folco propose, Que, attendu que le gouvernement du Pakistan a posé le geste regrettable de faire explo
ser des dispositifs nucléaires malgré l’insistance du Canada et d’autres pays pour que le Pakistan fasse preuve de retenue; Attendu que ce geste malheureux ouvre la voie à une nouvelle dynamique extrêmement dangereuse qui risque d’anéantir les progrès réalisés dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et qu’il menace la paix et la sécurité internationales, Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international condamne avec véhémence le gest
...[+++]e posé par le gouvernement du Pakistan en procédant à des explosions nucléaires, comme l’a fait l’Inde un peu plus tôt, et il exhorte le gouvernement du Canada à réagir rapidement, et avec la plus grande fermeté, afin de mettre un frein à cette dangereuse escalade et à préserver les objectifs chers au Canada en ce qui concerne la non-prolifération et le désarmement nucléaires.Raymonde Folco moved, That wherea
s the Government of Pakistan has taken the deeply regrettabl
e step of exploding nuclear devices, notwithstanding the strong representations made by Canada and other countries for Pakistan to exercise restraint; Whereas this unfortunate action introduces an extremely dangerous new dynamic that threatens to destroy progress on nuclear non-proliferation and disarmament and puts at risk global peace and security, The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade strongly condemns the actio
...[+++]n of the Government of Pakistan in conducting nuclear explosions, as well as the earlier nuclear tests by India, and urges the Government of Canada to respond rapidly in the firmest possible terms in order to arrest this dangerous escalation and preserve Canada’s strongly-held objectives on nuclear non-proliferation and disarmament.