Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucléaires existantes grâce » (Français → Anglais) :

7. invite la Commission à proposer un modèle de pointe pour les centrales nucléaires existantes, grâce auquel toutes les centrales seraient adaptées aux meilleures techniques et normes de sécurité en vigueur; estime que les tests de résistance devraient repérer cette avant‑garde parmi les États membres et aider à fournir une vue d'ensemble structurée de l'éventuelle fermeture progressive des centrales nucléaires;

7. Calls on the Commission to propose a front runner model for existing nuclear power plants, where every nuclear power plant should be modelled to the best available techniques and safety standards; stress tests should identify these front runners among the Member States and help provide a structured overview of a possible phasing out of nuclear plants;


5. estime qu'à long terme, des relations constructives et prévisibles entre l'Union et la Russie sont possibles et souhaitables pour le bien des deux parties, en particulier au vu des relations existantes en matière de politiques, de commerce, de transports et d'énergie, des contacts interpersonnels, notamment grâce à Erasmus+ et aux "mesures communes" , des questions de coopération transfrontalière, de changement climatique, d'environnement et de coopération sectorielle, considérant que les sanctions réciproques sont néfastes pour le ...[+++]

5. Is of the opinion that, in the long run, a constructive and predictable relationship between the EU and Russia is possible and desirable for their mutual benefit, especially in view of the existing political, trade, transport and energy relations, people-to-people contacts including through Erasmus+ and the Common Steps , cross-border cooperation, climate change, environment, and sectorial cooperation, bearing in mind that reciprocal sanctions are harmful to both economies, that common challenges and interests on the world scene must be addressed, and that the divisive nature of the perception of security in Europe can be overcome by ...[+++]


4. estime qu'à long terme, des relations constructives et prévisibles entre l'Union et la Russie sont possibles et souhaitables pour le bien des deux parties, en particulier au vu des relations existantes en matière de politiques, de commerce, de transports et d'énergie, des contacts interpersonnels, notamment grâce à Erasmus+ et aux "mesures communes", des questions de coopération transfrontalière, de changement climatique, d'environnement et de coopération sectorielle, considérant que les sanctions réciproques sont néfastes pour les ...[+++]

4. Is of the opinion that, in the long run, a constructive and predictable relationship between the EU and Russia is possible and desirable for their mutual benefit, especially in view of the existing political, trade, transport and energy relations, people-to-people contacts including through Erasmus+ and the Common Steps, cross-border cooperation, climate change, environment, and sectorial cooperation, bearing in mind that reciprocal sanctions are harmful to both economies, that common challenges and interests on the world scene must be addressed, and that the divisive nature of the perception of security in Europe can be overcome by i ...[+++]


L'UE devrait encourager : -la consolidation irréversible des réformes économiques en Russie, qui, grâce à la croissance économique et à un relèvement constant du niveau de vie, favorisera la stabilité au sein de la société russe et renforcera la démocratie dans ce pays ; -l'intégration de la Russie dans l'économie internationale sur la base des principes de l'économie de marché et l'admission de ce pays, dès que possible, à l'OMC et, par la suite, au sein d'autres institutions économiques internationales dont il n'est pas encore membre ; -le développement des échanges et des investissements ainsi que l'instauration de relations économi ...[+++]

The EU should encourage: - the irreversible consolidation of economic reforms in Russia which, through economic growth and a steady rise in living standards, will promote stability in Russian society and strengthen democracy in that country; - the integration of Russia into the international economy according to market economy principles and its admission to the WTO as soon as possible and subsequently to other international economic institutions of which Russia is not yet a member; - the development of trade and investment and harmonious economic relations between the Parties based on the principles of market economy and so as to foster sustainable development in the Parties; - the creation as foreseen in the PCA of the necessary condit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaires existantes grâce ->

Date index: 2023-10-29
w