Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Contrôle de sécurité Euratom
Contrôle nucléaire
Cuir simplement tanné
Exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Inspection AIEA
Inspection Euratom
L'allaitement tout simplement
Poutre simplement appuyée
Sécurité des installations nucléaires
Sécurité du réacteur
Sécurité nucléaire
Sûreté nucléaire

Vertaling van "nucléaire simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


pléomorphisme nucléaire de carcinome canalaire in situ, grade 2 : ni le grade nucléaire 1, ni le grade nucléaire 3

DCIS nuclear pleomorphism, grade 2: neither nuclear grade 1 nor nuclear grade 3


sécurité nucléaire [ contrôle de sécurité Euratom | contrôle nucléaire | inspection AIEA | inspection Euratom | sécurité des installations nucléaires | sécurité du réacteur | sûreté nucléaire ]

nuclear safety [ Euratom inspection | Euratom safeguards | IAEA inspection | nuclear control | reactor safety | safety of nuclear installations | safety of nuclear power stations ]


polymorphisme nucléaire du carcinome canalaire in situ, grade 3 : polymorphisme nucléaire important, diamètre supérieur à 2,5x le diamètre des érythrocytes, avec chromatine dense et nucléoles multiples

DCIS nuclear pleomorphism, grade 3: Markedly pleomorphic nuclei, usually >2.5 RBC diameters, with coarse chromatin and multiple nucleoli


L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


Le lait maternel, simplement irremplaçable

Breast Milk, Accept No Substitute


poutre simplement appuyée

simple beam | simply supported beam | freely supported beam




exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire

Exposure to radiation from nuclear reactor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les enquêtes d'opinion montrent que 77 % des Français veulent sortir du nucléaire, simplement en France nous ne pouvons pas avoir ce débat.

All the surveys show that 77% of French people want to move away from nuclear energy, but in France we cannot have that debate.


Seul l’avenir nous le dira, mais, Madame Harms, Monsieur Turmes, vous ne pouvez tout simplement pas passer tout votre temps à vous plaindre et à ruer dans les brancards pour, le moment venu, vous opposer à l’accroissement du niveau de sûreté des centrales nucléaires.

We will only be able to tell at the end if this is what we wanted. Mrs Harms and Mr Turmes, it is simply not acceptable to spend your time permanently complaining and heckling and then, when you are called on to do something, to vote against better safety levels for nuclear power plants.


Les Maires pour la paix ont choisi l'année 2020 du fait que les mécanismes existant pour le démantèlement des armes nucléaires pourraient conduire d'ici là à l'élimination totale des armes nucléaires s'ils continuaient simplement à fonctionner au même rythme qu'ils l'ont fait depuis la fin de la guerre froide (1991).

Mayors for Peace chose the year 2020 because the existing facilities for dismantling nuclear weapons could complete the job of eliminating nuclear weapons if they just keep working at the pace they have maintained since the end of the Cold War (1991).


La sûreté nucléaire n'est pas simplement une question se rapportant aux centrales nucléaires ou aux autres installations nucléaires.

Nuclear safety is not merely a question of power plants and other nuclear installations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, je vais aborder la même question que celle qu’a évoquée M. Wurtz, autrement dit le nouveau programme américain de développement d’armes nucléaires, pour souligner qu’il ne s’agit pas simplement et uniquement d’une escalade de la rivalité dans les armements nucléaires, avec des conséquences incalculables pour l’humanité.

– (EL) Mr President, I should like to raise the same point as Mr Wurtz, that is, the new American programme to develop nuclear weapons, and to point out that this is not merely the next stage in the nuclear weapons competition, with incalculable consequences for mankind.


Les terres des autochtones ont-elles été considérées comme des sites possibles d'enfouissement des déchets nucléaires simplement pour des considérations monétaires?

Was the land of the native people targeted as a potential nuclear waste dump site because of the lucrative monetary gains they stand to make?


Bon nombre des problèmes qui ne sont pas simplement de nature technique mais également juridique et environnementale et financière, sont aujourd'hui pris en compte. Ainsi, des fonds sont constitués par les exploitants nucléaires afin de collecter l'argent nécessaire pour couvrir les coûts de démantèlement des installation et d'évacuation des déchets.

Many of the problems, which are not just of a technical but also of a legal, environmental and financial nature, are now being addressed and, in particular, funds are being set up by nuclear utilities to collect the money that will be needed to cover the costs of dismantling facilities and disposing of the waste.


On aurait tort de fermer une centrale hydro-électrique ou nucléaire simplement parce qu'une personne a été électrocutée.

It would be wrong to shut down electricity producing plants, whether for hydro or nuclear electricity, just because a person had been electrocuted.


Par exemple, pourquoi remplacer toutes les prises et les sorties électriques dans une installation nucléaire simplement parce que les règles fédérales et provinciales diffèrent légèrement?

What is the point, for example, in replacing all electrical plugs and outlets at nuclear facilities because federal and provincial rules differ slightly?


Comment allons-nous convaincre un politicien nationaliste russe, ou n'importe quel autre politicien russe, que la Russie ne devrait pas jouer un rôle international et qu'ils devraient se débarrasser de leurs armes nucléaires, simplement parce que cela nous conviendrait?

How are we going to convince a nationalist Russian politician, or any Russian politician, that Russia should not be a world player, that they should get rid of their nuclear weapons just because it would be very nice if they did that?


w