Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
N.c.a.
NCA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nouvelle substance active
Nsa

Traduction de «nsa avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes






nouvelle substance active | NSA [Abbr.]

new active substance


non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

not elsewhere classified | not elsewhere identified | not elsewhere indicated | not elsewhere specified | not included elsewhere | n.e.i. [Abbr.] | n.e.s. [Abbr.] | N.i.e. [Abbr.] | NEC [Abbr.] | nei [Abbr.] | NES [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais si vous désirez obtenir les métadonnées, il vous suffit de respecter le critère des « motifs raisonnables de soupçonner ». Étant donné le nombre de requêtes présentées au Canada, récemment, et compte tenu de ce que nous savons sur ce qui se passe aux États-Unis.Vous vous rappellerez qu'en juin 2013, la cour constituée en vertu de la FISA, aux États-Unis, avait demandé à l'entreprise Verizon de fournir à la NSA les métadonnées de tous ses clients des États-Unis, y compris les métadonnées associées aux appels téléphoniques locaux.

Given the number of requests we know of in Canada in recent time, and given what we know of what is going in the United States.You'll recall that in June 2013, the FISA court in the U.S. required Verizon to provide the NSA with all its customer metadata within the United States, including local phone calls.


G. considérant qu'un groupe bipartisan de vingt-six sénateurs américains a écrit au directeur de la NSA pour se plaindre qu'une disposition du Patriot Act avait été en secret réinterprétée dans le but d'autoriser l'administration à collecter des enregistrements privés concernant un grand nombre de citoyens et que celle-ci s'appuie sur un corpus de législations secrètes afin de collecter en masse des données privées de citoyens au lieu d'avoir recours à des mandats délivrés dans les formes par un magistrat ou des autorisations en urgence;

G. whereas a bipartisan group of 26 US Senators has written to the NSA Director complaining that a ‘provision of the USA Patriot Act has been secretly reinterpreted to allow the government to collect the private records of large numbers’ of citizens and that the administration is relying on a ‘body of secret law’ to collect bulk private data of citizens, instead of using regular court orders or emergency authorisations;


3. constate que dans le contexte de la lutte contre le terrorisme, le Congrès américain a invité depuis un certain temps l'administration américaine à adopter des mesures davantage ciblées qui garantissent mieux la protection de la vie privée et qui sont soumises à un contrôle parlementaire et judiciaire (comme il avait été demandé quand le Congrès avait appris l'existence du programme d'écoutes téléphoniques de la NSA);

3. Notes that in the fight against terrorism the US Congress has for some time asked the US administration to adopt more targeted measures that better ensure privacy and are subject to parliamentary and judicial control (as was demanded when Congress was made aware of the existence of the NSA programme of telephone tapping);


3. constate que dans le contexte de la lutte contre le terrorisme, le Congrès américain a invité depuis un certain temps l'administration américaine à adopter des mesures davantage ciblées qui garantissent mieux la protection de la vie privée et qui sont soumises à un contrôle parlementaire et judiciaire (comme il avait été demandé quand le Congrès américain avait appris l'existence du programme d'écoutes téléphoniques de l'Agence de sécurité nationale (NSA));

3. Notes that in the fight against terrorism the US Congress has for some time asked the US administration to adopt more targeted measures that better ensure privacy and are subject to parliamentary and judicial control (as was demanded when Congress was made aware of the existence of the National Security Agency (NSA) programme of telephone tapping);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. constate que dans le contexte de la lutte contre le terrorisme, le Congrès américain a invité depuis un certain temps l'administration américaine à adopter des mesures davantage ciblées qui garantissent mieux la protection de la vie privée et qui sont soumises à un contrôle parlementaire et judiciaire (comme il avait été demandé quand le Congrès américain avait appris l'existence du programme d'écoutes téléphoniques de l'Agence de sécurité nationale (NSA));

3. Notes that in the fight against terrorism the US Congress has for some time asked the US administration to adopt more targeted measures that better ensure privacy and are subject to parliamentary and judicial control (as was demanded when Congress was made aware of the existence of the National Security Agency (NSA) programme of telephone tapping);


Le fait que la société Ericsson avait installé le logiciel d’écoute sans que ni Vodafone ni l’État grec le lui aient demandé confirme des allégations et des articles de presse selon lesquels l’Agence de sécurité nationale des États-Unis (NSA), dont le siège est au Maryland, exige de certaines sociétés, comme celles qui sont concernées dans cette affaire, une collaboration sans faille si elles veulent opérer aux États-Unis, ainsi que la possibilité d’accéder au logiciel pour effectuer des écoutes, y compris hors des États-Unis.

The fact that Ericsson had installed the eavesdropping software without being asked to do so either by Vodafone or the Greek authorities confirms allegations and press reports that the US National Security Agency (NSA), based in Maryland, demands total cooperation of companies such as those referred to above if they wish to operate in the USA as well as the possibility of access to software for surveillance operations even outside the USA.


Il apprit par la suite que la NSA avait essayé sans y parvenir de casser le code. Contrairement aux allégations faites dans certains médias, il n'a jamais été question que la NSA vérifie, physiquement ou régulièrement le système de la Commission ou ait accès à ses codes (qui sont constamment changés).

Therefore, contrary to the allegations made in the media, there has never been any question of the NSA checking, either physically or regularly, the Commission system or having any access to its codes (which are constantly changed).


La Commission avait reçu du fabricant du système (Siemens) des informations selon lesquelles la NSA s'était enquis de la technologie utilisée.

It received from the manufacturer of the system (Siemens) information to the effect that the NSA had enquired about the technology used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nsa avait ->

Date index: 2022-04-04
w